Автор: Anna L aka Аталантанта
Бета: Ворд
Жанр: сказка
Возрастные ограничения: нет
От автора: Это сказка. Я ориентировалась на детей младшего и среднего школьного возраста.
Часть 1.
Путешествие Лайама.
Часть 1.
Путешествие Лайама.
Серебряный замок, украшение Западных гор, представляющее собой множество уходящих в облака башен и неприступных стен, великое творение Светлых Волшебников и их самое надежное укрытие, сотрясался под осадой армии Темных Колдунов. Большая часть защитников Замка пала, сраженная вражескими чарами, и теперь Темные Колдуны смогли проникнуть внутрь.
- Вы не хотели дать мне аудиенцию. Вы не хотели даже выслушать меня, за это и поплатились, так что нечего смотреть на меня таким жалостным взглядом, - Некролиус, король Темных Колдунов, мерил широкими шагами тронный зал, где, стоя на коленях в окружении вражеских воинов, внимал его словам Лайам, повелитель Серебряного Замка и всех Светлых Волшебников. Его жена Лилиан тихо стояла в углу и неслышно плакала. Это была молодая и красивая женщина, с золотыми волосами и огромными глазами цвета ясного неба.
- К чему разговоры, если и так все ясно? – Лайам, мужчина лет тридцати пяти с длинными белыми волосами и светлыми глазами, гордо вскинул голову, - Вы хотели поработить жителей Золотой Долины, мы же хотели сохранить их свободу. Люди имеют право на свободу.
- Вы хотели сохранить их свободу, - Некролиус резко развернулся и сделал несколько шагов по направлению к Волшебнику, плащ Короля Колдунов черной волной проследовал за ним, - А их вы спросили, чего они хотят?
- Вряд ли они хотели стать рабами Темных Колдунов.
- Нет, не хотели. Они хотели нашего покровительства. Велись переговоры о том, чтобы Золотая Долина стала частью Темного Королевства. Населяющий ее народ дал полное согласие…
- Вы использовали гипнотические чары, подавляли их волю, как делаете всегда, когда хотите достичь своих целей!
- Мы не использовали чар.
- Так или иначе, - Лайам гордо смотрел Некролиусу в глаза, - я буду бороться за свободу людей от Темных Колдунов, пока бьется мое сердце.
- Что ж, - протянул колдун, - тогда я вижу только один способ прекратить войну.
С этими словами Некролиус поднял вверх посох из черного дерева, который до этого держал в руках, и, произнеся заклинание, направил смертоносный магический поток на Лайама.
- Нет! – вскрикнула Лилиан и бросилась к мужу, закрыв его собой.
Магический поток наполнил тело женщины болью, ее глаза широко распахнулись, и она обессилено упала в объятья короля Светлых Волшебников.
- Нет, - шептал Лайам, гладя волосы жены, - Зачем, милая? Зачем?!
- Я не хотел, чтобы все вышло так, - сказал Некролиус, глядя в большое окно тронного зала, за которым простирались Западные горы, - Но теперь ты видишь, Лайам, к чему ведет война, и трижды подумаешь, прежде чем вступать в конфликт с Темными Колдунами.
Король Темного Королевства не видел слез, катившихся по щекам Лайама, не видел отчаяния в его глазах.
- Мы покидаем Серебряный Замок, - продолжал он, - Мы не берем в плен и не грабим его жителей. И я надеюсь, что вы откажетесь от своих претензий на Золотую Долину.
* * *
Лайам сидел на троне, мрачно опустив голову и запустив руки себе в волосы. Это был жест отчаянья. Да, Некролиус покинул Серебряный Замок, как и обещал, не разграбив ни одного зала и не уведя в плен ни одного жителя, но он отнял у Лайама кое-что куда более ценное…
Король Светлых Волшебников с надеждой вскинул голову, когда в тронный зал вошел придворный лекарь.
- Мне очень жаль, - место надежды снова заняло отчаянье, - но мы не смогли спасти Вашу жену.
К глазам короля снова подступили слезы.
- Мы сделали все, что могли, - продолжал тем временем лекарь, - но есть и хорошая новость.
Подступивший к горлу ком мешал Лайаму говорить, так что он просто вопросительно взглянул на собеседника.
- Лилиан ждала ребенка.
- Как?
- Срок был очень мал, поэтому ни Вы, ни она об этом не знали. Ребенка удалось спасти с помощью чар, но теперь его носит в себе другая женщина, и, к сожалению, мы не знаем кто, чары не позволяют этого определить. Они просто выбирают подходящую женщину, и переносят дитя. Единственное, что удалось предсказать – это то, что ваш ребенок – девочка.
- Моя дочь будет жить. Это главное. Когда-нибудь я найду ее.
* * *
Мысль о том, что его и Лилиан ребенок жив, не давала королю Лайаму покоя. Она отвлекала его от управления государством, и потому он решил, что нужно немедленно что-то предпринять, пока беспокойство окончательно не лишило его разума. И вот, однажды утром, Лайам позвал к себе своего советника Теруса.
- Вы меня звали, Ваше Величество? – советник, немолодой мужчина, высокий и худощавый, с полуседыми собранными назад волосами, склонил голову перед королем.
- Да, звал, - в последнее время Лайам был немногословен, - Ты знаешь, что произошло с моей женой?
- Да, конечно, Ваше Величество. Это трагедия всего Королевства…
Король печально усмехнулся:
- К чему эти громкие слова, Терус? А знаешь ли ты, что стало с моим ребенком, которого носила под сердцем Лилиан?
- Да, придворный лекарь рассказал мне.
- Я хочу найти своего ребенка.
- Боюсь, Светлая Магия не поможет Вам, Ваше Величество, - покачал головой Терус.
- Потому я и позвал тебя, мой советник, - произнес Лайам.
- Хм, обращаться к Темным Колдунам за помощью после всего, что случилось опасно, - задумчиво говорил Терус, - но, кажется, я знаю, кто поможет Вам.
Король Светлых Волшебников вопросительно взглянул на советника.
- Это Шаман, - продолжил тот, - Шаман не использует ни Светлую, ни Темную Магию, а взаимодействует с самой природой.
- Где я могу его найти?
- Хм, Шаман – личность почти мифическая. О нем ходят слухи, а свидетельства очевидцев весьма недостоверны и неоднозначны, но все сходятся в одном: Шамана можно найти в лесах у подножья Драконьих Гор.
- Я отправлюсь в путь немедленно, - молвил король, - велите снарядить отряд из самых славных воинов моего королевства, чтобы они помогли мне преодолеть все испытания, которые встретятся на моем пути.
- Шаман не всем помогает, Ваше Величество, а только тем, кого сочтет достойным, а чтобы Шаман счел Вас достойным, Вы должны пройти все его испытания, а первым испытаниям, по слухам и является путь к Шаману, который алчущий помощи должен пройти в одиночку. Не знаю, насколько эти слухи близки к истине…
- Я не хочу рисковать и отправлюсь один, - сказал Лайам.
На следующее же утро король Светлых Волшебников отправился в полное опасностей путешествие, чтобы узнать о судьбе своего ребенка.
* * *
Долгим и трудным был путь Лайама к Драконьим Горам, и теперь ему оставалось только пересечь их, чтобы оказаться у противоположного их подножья, своей конечной цели. И вот, когда большая часть пути по Рубиновому Перевалу была пройдена, хлынул проливной дождь и подул холодный ветер, да такой сильный, что Лайам едва мог удержаться в седле. Дорожный плащ короля уже успел промокнуть до нитки, когда смог он сквозь капли дождя разглядеть пещеру. «Какая удача! – подумал он, - Тут я укроюсь от дождя и ветра!», и поспешил направить коня к пещере.
Привязав коня и разведя при помощи волшебства костер, Лайам решил получше исследовать свое укрытие. Прежде, чем ступить во тьму пещеры, он произнес известное всем Светлым Волшебникам заклинание, и теперь, куда бы он ни направился, везде его окружал свет. Эти чары могли использовать только Светлые Волшебники, ибо этот магический свет был светом чистой души, не осквернившей себя дурными делами и помыслами.
Пройдя немного вглубь пещеры, король заметил, что у него под ногами что-то блеснуло. Приглядевшись, он увидел старинную золотую монету. Через несколько шагов он увидел еще одну, затем еще и еще. Потом на пути ему попался большой рубин и несколько алмазов. Так и шел король Лайам по дороге из золота и драгоценностей, пока не увидел в свете своего заклинания гигантского ящера с темно-синей чешуей, отливающей серебром.
- Что нужно тебе в моей пещере, волшебник? – задумчиво, но не слишком доброжелательно спросил ящер.
- Я не хотел тревожить тебя, дракон, - вежливо ответил Лайам, - я лишь хотел укрыться от дождя…
- Зачем тогда ты пришел в мою сокровищницу? Неужели не хватило тебе места у входа в пещеру?
- Я был ведом простым человеческим любопытством, мне не нужны твои драгоценности…
- Уж не считаешь ли ты, что мои сокровища недостаточно хороши для тебя? – произнес дракон, выдохнув клуб дыма.
- Отнюдь, я никогда прежде не видел столь прекрасных рубинов; алмазов, сияющих ярче, чем алмазы из твоей сокровищницы, - отвечал волшебник, - их красота манила меня, и потому я здесь, но я не вор, и не собирался красть твои сокровища.
- Кто же ты, странник, и что тебе нужно в Драконьих Горах?
- Я Лайам, король Светлых Волшебников. Мне нужно пересечь Драконьи Горы, чтобы найти человека, который знает ответ на очень важный для меня вопрос.
- И что же это за вопрос? – спросил дракон, преграждая волшебнику путь к выходу из пещеры своим изящным хвостом с тремя шипами на конце.
Понимая, что от ответа ему не уйти, Лайам сказал:
- Я хочу узнать о судьбе своей дочери, которую потерял, не успев обрести.
- Твоя дочь – принцесса Светлых Волшебников… - задумчиво произнес дракон, сверкнув желтыми глазами, - Золотые волосы, светлая кожа, глаза, цвета ясного неба… Сколько ей лет?
- Она еще не родилась.
- Что ж, я готов ждать…
- Что ты задумал? – взволнованно спросил Лайам.
- Тебе ни к чему это знать, - ответил дракон, - Я лишь скажу, что тебе придется задержаться у меня на какое-то время, а гостем ты будешь или пленником – решать тебе.
- Что ты задумал?! – новое беспокойство охватило короля Светлых Волшебников. О чем же подумал хозяин пещеры, когда услышал о его дочери? Неужели это и есть та судьба, о которой он хотел узнать? Его дочери суждено сгинуть в лапах дракона? Он не может этого допустить!
Лайам выхватил свой меч, которым сразил множество врагов в бою за правое дело.
- Скажи мне, дракон, хранитель пещеры, что ты задумал?! – гневно воскликнул он, - Зачем тебе моя дочь?!
- Вот какой выбор ты сделал? – прошипел дракон, - Что ж, ты сам выбрал оковы пленника!
С этими словами дракон выпустил струю едкого дыма, которая тут же заполнила весь зал, лишив Лайама возможности разглядеть что-либо, а дракон тем временем ударил волшебника хвостом, так, что тот сразу потерял сознание.
* * *
Лайам очнулся в полной темноте – как только он потерял сознание, заклинание света перестало действовать. Он был прикован к холодной каменной стене. Голова болела и кружилась, так же он почувствовал боль в плече.
- Вот ты и очнулся, - послышался знакомый низкий шипящий голос. Затем Лайам услышал, как гигантский ящер вполз в зал, где находится король Светлых Волшебников. Дракон выпустил струю огня, которая зажгла множество закрепленных на стенах факелов, и зал наполнился теплым золотистым светом.
- Зачем я тебе? – тихо проговорил Лайам.
- Мне нужна твоя кровь, чтобы совершить один обряд в полнолуние, но ее я уже получил, - услышав эти слова, волшебник покосился на рану в плече, а дракон продолжил, - волшебный сосуд сохранит кровь в нужном состоянии до полнолуния. А держу я тебя здесь лишь потому, что ты проявил крайнюю степень неуважения ко мне, а я не могу оставить это безнаказанным.
- Почему же ты до сих пор не убил меня? – спросил Лайам, в голосе его слышалось безразличие.
- Я не убийца. Но я не могу и отпустить тебя просто так – в таком случае, все решат, что люди могут спокойно грубить драконам, или еще хуже – красть их сокровища, а этого я допустить не могу. И пока я думаю, что мне с тобой делать, ты останешься у меня в плену.
- Что ты собираешься сделать с моей дочерью? – только и спросил Лайам, его собственная судьба была ему уже безразлична.
Их разговор прервал звук шагов. В пещеру вошла невысокая девушка с темно-рыжими растрепанными волосами, из которых торчало множество костяных и деревянных заколок, одежда была сшита из отдельных разноцветных лоскутов. В ее больших глазах, один из которых был голубым, а другой – зеленым, было что-то загадочное.
- Кого ты привел за собой в мою пещеру? – возмутился дракон, но, обернувшись и увидев девушку, несколько смягчился, и, обращаясь уже к ней, спросил, - Что прекрасная леди ищет в пещере дракона?
- Леди? – незваная гостья с сомнением оглядела свое лоскутное платье и босые ноги и пожала плечами, - Ну леди так леди. Я только хотела спросить тебя, могучий дракон, не обменяешь ли ты этот алмаз на золото? - с этими словами девушка достала из кармана прекрасный искрящийся драгоценный камень.
- О да, конечно, - прошептал дракон, завороженный его блеском, - бери золота столько, сколько сможешь унести, только оставь мне этот прекрасный камень!
- Отлично! – девушка небрежно бросила дракону камень и направилась к горе золота, находящейся в углу пещеры.
Лайам лишь молча наблюдал за происходящим.
- Ну, благодарствую, - улыбнулась девушка, до краев наполнив золотом мешочек, который заранее приготовила, - Удачных пыток! – она подмигнула прикованному королю и, взмахнув на прощанье рукой, направилась к выходу. Когда она перепрыгнула через лежащий у нее на пути хвост дракона, из ее кармана выпал еще один, сияющий камень, но она, казалось, даже не заметила этого, и обратила внимание на упавший алмаз только когда услышала алчное шипение гигантского ящера.
- А, можешь и этот себе оставить, если хочешь, - пожала плечами девушка, - золота мне достаточно, так что этим камнем я хотела подпереть ножку стола, а то он так качается…
- Что? – дракон метнулся к девушке и обхватил ее талию хвостом, лишив возможности двигаться.
- Не тронь ее! – воскликнул Лайам, он не мог спокойно смотреть на то, как гигантская ящерица угрожает беззащитной девушке.
- Молчать! – обернувшись к нему, рявкнул дракон, затем, снова повернув морду к девушке выдохнул ей в лицо клуб дыма, - Ты собралась подпирать ножку стола этим прекрасным камнем?!
- Спокойно, спокойно, - откашлявшись, сказала девушка, - просто я нашла место, где море таких камней, набрала целую кучу, не понятно зачем, а их там даже и не убыло! Теперь вот не знаю, куда девать. На кой мне еще эти блестяшки? На себе носить – мешает… Да я же и не принцесса какая-нибудь.
- Где, где ты их нашла?! – спросил дракон, сильнее стиснув девушку.
- У подножья горы, со стороны Темного Королевства, за лесом, - выпалила она, и ящер ослабил хватку.
Дракон задумчиво выдохнул.
- Ты можешь отправиться туда прямо сейчас, - сказала девушка, проверяя, целы ли кости, - я присмотрю за твоим пленником. Да и куда он денется?
- Только не пытай его без меня, - усмехнулся дракон, направляясь к выходу из пещеры.
* * *
- И как же тебя угораздило наступить этому дракону на его любимый хвост? – спросила девушка, сев возле Лайама и начав жонглировать тремя найденными в пещере рубинами.
- А тебе что за дело? – мрачно отозвался король.
- Просто интересно, - девушка слишком резко дернула рукой, допустила ошибку, рубины рассыпались и один из них стукнул ее по лбу, - Совсем не умею жонглировать! А ты умеешь?
- Да. Когда был ребенком, мы с братом соревновались в этом деле.
- А где сейчас твой брат? Почему он не спас тебя?
- Он погиб на войне, когда мне было четырнадцать.
- О.. – девушка виновато опустила взгляд, - А, знаешь, я тебя освобожу, если ты научишь меня жонглировать!
Лайам устало прикрыл глаза, он знал, что ему предстоят трудные испытания, но учить полоумную дикарку жонглировать…
- Хорошо, - наконец ответил он, - я научу тебя жонглировать.
- Вот и славно! – она достала из волос одну из костяных заколок и принялась ковыряться ею в замке на оковах, - Меня, кстати, Шика зовут, а тебя?
Закончив возится с замком, девушка протянула теперь уже бывшему пленнику руку.
- Лайам, король Светлых Волшебников, - он пожал протянутую руку.
- О, - глаза девушки расширились, - простите Ваше Величество, я вела себя совершенно неподобающим образом.
Шика склонила голову.
- Глупости, - улыбнувшись, сказал король, - Я сейчас не в своем королевстве, и не на официальном приеме. Сейчас я просто странник, который идет к своей цели.
- Ну, тогда все в порядке! – жизнерадостно заключила девушка, - а что за цель?
- Я ищу Шамана, - начал Лайам, направляясь к выходу из пещеры, - мне нужно кое-что узнать.
- О, Шаман – мой хороший друг! Я могу тебя к нему провести!
- Это было бы замечательно! Я слышал, местность здесь опасная, мне не помешает проводник.
* * *
Оказавшись у выхода из пещеры, Лайам обнаружил, что дождь давным-давно закончился, и Драконьи Горы теперь были освещены ярким и теплым солнцем. Стоящий на привязи конь радостно заржал, увидев хозяина. Отвязав его, Лайам любезно предоставил Шике возможность продолжить путь верхом, но девушка отказалась:
- Я привыкла передвигаться пешком, - сказала она.
И правда, за несколько часов пути Шика ни разу не отстала от ехавшего верхом Лайама, а порой даже опережала его, срезая путь, перебираясь с дерева на дерево там, где дорога обходила непролазную чащу.
И вот, когда Драконьи Горы остались позади, путники решили сделать привал.
- Так о чем ты хочешь спросить Шамана? – спросила Шика, грея руки у костра.
- Я потерял жену, - ответил Лайам, пошевелив прутиком угли, языки пламени рисовали постоянно меняющиеся золотистые узоры в его синих глазах, Шика заворожено наблюдала за этим странным танцем, - Она ждала ребенка, его удалось спасти, но теперь его вынашивает другая женщина, и только Шаман может сказать мне, кто.
- А что, если Шаман скажет, что ты никогда не сможешь увидеть своего ребенка? Ты не боишься потерять надежду?
- Нет. Мой ребенок будет жить, и это главное. Я лишь хочу узнать как, и единственное, чего я боюсь, это то, что его новой матерью может оказаться плохая женщина.
* * *
Наутро Шика и Лайам снова отправились в путь. Им оставалась преодолеть последний, но самый опасный участок пути – лес, раскинувшийся у подножья Драконьих Гор. Самые разные слухи ходили об этом месте, но все сходились в одном: место это странное и опасное, и лучше бы туда не соваться.
Чем дальше путники уходили в лес, тем хуже становилась дорога. Лайама не покидало ощущение, что за ними кто-то следит, меж деревьев мелькали странные тени, явно не принадлежащие животным. В этом лесу не было слышно щебетания птиц, вместо него откуда-то из чащи иногда доносилось нежное мурлыкающе женское пение.
- Жуткое место, - задумчиво сказал Лайам.
- Да, не без этого, - пожала плечами Шика, - но я знаю его как свои пять пальцев. Сейчас дорога делает крюк, я, пожалуй, срежу через чащу, а ты поезжай по дороге. Только остерегайся русалок! – с этими словами девушка пантерой скользнула в чащу и скрылась из виду. Лайам уже привык к подобным внезапным появлениям и исчезновениям своей спутницы, и лишь пришпорил коня, чтобы не отстать от Шики.
Вскоре ему показалось, что деревья вдали становятся реже, а мурлыкающее пение слышно ближе, чем раньше. И действительно, скоро плотная стена деревьев перед ним разомкнулась, и Лайам увидел искрящееся бликами озеро, в котором плескались прекрасные девы, с удивительными голосами и волосами, переливающимися всеми цветами радуги.
- Не хочешь ли ты освежиться после долгой дороги, прекрасный путник? – спросила одна из красавиц, подплыв к берегу и нежно заглянув в глаза Лайама, голос ее был подобен звону сотни серебряных колокольчиков.
- Поплавай с нами, - предложила другая. Ее голос был подобен бархату: мягкий, спокойный, но дразнящий.
- Что ж, и правда не плохо было бы искупаться, - сказал король и, скинув дорожный плащ и рубашку, нырнул в озеро.
Русалки тут же окружили его.
- Как ты хорош, как ты красив, - шептали они переливчатыми голосами.
- Мне сказали, что вас нужно остерегаться, - заметил Лайам, хотя все тревоги уже отступили, он утопал в нежном танце озерных красавиц, в созвучии их томных, звонких, чарующих голосов.
- Чепуха. Мы не причиним тебе зла, с нами ты забудешь все печали, все беды. Забудешь… Забудешь…
Нежные руки русалок перебирали его волосы, ласкали его кожу. Лайам закрыл глаза, растворяясь в этих прикосновениях, теряя себя.
- Забудешь… забудешь…
Одна из прекрасных дев коснулась своими губами губ короля.
- Лилиан… - прошептал он, вспомнив, как целовала его жена. Вспомнив ее голос, ее глаза…
- Ты все забудешь…
- Нет! – Лайам оттолкнул русалку от себя, - Я никогда не забуду Лилиан, и не предам ее, оставшись с вами!
- Она мертва! Забудь ее! Забудь! Останься с нами!
- Никогда!
- Тогда ты умрешь! – нежные голоса русалок сменились ядовитым шипением, губы их распахнулись, открывая хищную пасть, на нежных руках появились когти.
Тогда Лайам выкрикнул заклинание, вода в озере поднялась, и сильная волна отшвырнула русалок к противоположному берегу озера и удерживала там, пока Лайам выбирался на сушу.
* * *
Король Светлых волшебников продолжал свой путь по дороге, окруженной высокими деревьями. Пения больше не было слышно, и в лесу стояла тишина, от которой становилось не по себе.
- Я вижу, с русалками ты все-таки познакомился, - сказала появившаяся из чащи Шика, кивнув на мокрые волосы Лайама.
- Ну да, - он улыбнулся.
Путники продолжили свой путь, и за очередным поворотом им снова открылось устрашающее зрелище: дорогу на милю вперед накрывал купол из паутины.
- А вот это уже нехорошо, - поежившись, сказала Шика, - совсем нехорошо…
- Почему? – спросил Лайам, - Что это?
- Потому и нехорошо: я не знаю, что это…
Девушка подняла глаза, рассматривая купол, король вытащил из ножен свой меч. Им ничего не оставалась, кроме как продолжать путь…
Сначала был шорох. Потом блеск красных глаз во тьме леса. А потом появилось оно. Существо с телом ящерицы, лапами паука, большой головой с множеством беспорядочно расположенных глаз и огромной пастью. Двигалось оно стремительно. Первое, что оно сделало, выплюнуло сгусток липкой паутины, который сбил Шику с ног. Затем монстр одним прыжком пересек дорогу, подхватив девушку и утащив за собой в чащу.
- Шика! – воскликнул Лайам, но было уже поздно.
На сомнения времени не было. Король Светлых Волшебников спрыгнул с коня и, разрубая мечом преграждающую ему путь паутину, ринулся вслед за чудовищем.
Нагнал он его на широкой поляне. Будь Лайам Темным Колдуном, он бы ударил чудовище молнией, но Светлые Волшебники могут нести лишь тепло, свет и исцеление. Их магии по силам развести костер, устранить боль или наполнить светом темную комнату, но она не может убивать или причинять боль.
Лайам окликнул чудовище, он не привык бить в спину, даже подобных монстров, и замахнулся мечом – единственным, на что он мог сейчас положиться. Удар не достиг своей цели: зверь, выпустив скованную паутиной Шику, чтобы она не мешала ему защищаться, перехватил меч зубами и, плотнее сомкнув челюсть, разломил клинок пополам. Лайам, отбросив обломок меча, отскочил в сторону, уворачиваясь от прыжка монстра. Чтобы хоть как-то продолжать бой, король Светлых Волшебников схватил попавшую ему под руку ветку. И тут ему в голову пришла одна идея. Есть одна вещь, которой боятся почти все дикие животные…
Когда монстр снова приблизился к Лайаму и был готов вцепиться в его горло своими огромными клыками, волшебник выставил вперед палку и произнес заклинание, от которого ее конец загорелся ярким пламенем, обдав жаром морду животного. Отчаянно зашипев, оно бросилось прочь, в чащу, не думая уже о своей брошенной добыче, но помышляя лишь о том, как спасти себя.
- Есть одна вещь, которая объединяет всех живых существ, - говорил Лайам, разрезая обломком меча сковавшую Шику паутину, - это страх за свою жизнь. Порой лишь появляются чувства, которые оказываются сильнее этого страха.
* * *
Когда путники преодолели купол из паутины, им показалось, что лес стал спокойнее: послышалось щебетание птиц, сквозь листву стал пробиваться яркий солнечный свет, по обочинам дороги росли яркие, нежно пахнущие цветы.
- Мы уже почти на месте, - заметила Шика, когда к прочим звукам живого леса добавился шум воды.
И действительно, вскоре они оказались на берегу тихой речки, где стояла небольшая хижина. В центре крытой соломой крыши находилась труба, из которой шел зеленоватый дымок. Цель была уже совсем близко, и Лайам пришпорил коня, а его спутница ускорила шаг.
Первой в хижину, открыв скрипучию дверь, вошла Шика. Оглядевшись, она жестом пригласила внутрь и Лайама. Перед ним предстала небольшая комната с деревянными стенами, увешанными различными травами. В центре комнаты стоял большой котел, в котором бурлила странного вида жидкость, которая, очевидно и являлась источником зеленоватого дыма.
- Где же Шаман? – нетерпеливо спросил Лайам. Как известно, последние минуты ожидания самые трудные.
- Ну, - начала Шика, - он, вообще-то здесь. Вернее она.
Король непонимающе взглянул на свою спутницу, которая обошла вокруг котла и, встав напротив Лайам, сказала:
- Вернее я.
- Что?.. Ты?.. Шаман…ка? – спросил он.
- Ну да. Ты ведь знаешь, что Шаман помогает только тем, кто достоин. Мне нужно было тебя проверить, а самая надежная проверка – скрытая. Когда человек даже не знает, что его проверяют.
- Так ты с самого начала знала…
- Да, я знала, что ты идешь ко мне еще тогда, в пещере, - сказала девушка, в глазах которой таинственно плясало отражение варящегося в котле зелья.
- И ты обманула дракона, чтобы спасти меня? Ведь нет никакой горы алмазов?
- Конечно, нет. Даже дети знают поговорку «Дракона жадность погубила», - с этими словами Шика опустила руку в котел и достала оттуда алмаз, подобный тому, что она оставила в пещере дракона, и протянула его Лайаму, - Надо?
- Нет, спасибо.
- Это, кстати говоря, было первое испытание. Я узнала, что тебе чужда жадность: ты не взял ни одного камня, ни одной монеты из той пещеры.
Король Светлых Волшебников внимательно слушал девушку, хотя уже догадывался, какими были остальные испытания.
- Вторым испытанием были русалки, - продолжала она, - только тот, кто по-настоящему любит, может противостоять их чарам. Третьим же испытанием было чудовище. Я узнала, что ты смел и благороден: ты рискнул собой, чтобы помочь девушке, которую едва знаешь. Кроме того, с тобой весело, - Шика улыбнулась, - ты достоин помощи Шамана.
Девушка сняла со стены несколько трав. Она бросила в котел первую, зелье в нем обратилось в чистую воду. Затем девушка прошептала:
- Травы, расскажите мне, о чем шепчут ваши братья и сестры, что растут на широких лугах, среди скал и в подлесках, - с этими словами она бросила в котел остальные травы, которые придали содержимому котла фиолетовый цвет и приторно сладкий запах. Заглянув в котел, Шаман сказала:
- Нелегкая судьба ждет твою дочь, Лайам, но не волнуйся, о ней будет кому позаботиться, за это я ручаюсь.
Тут дверь хижины снова скрипнула, и в комнату вошел маленький босоногий мальчик.
- О, а вот и ты! – сказала Шика, подходя к нему, - Я же говорила, сразу домой! Опять с феями играл?
Девушка присела возле мальчика на корточки и, достав из кармана платок, принялась стирать с его щеки ярко-желтую цветочную пыльцу.
- А можно я больше не буду чудищем? – вместо ответа сказал мальчик.
- Посмотрим на твое поведение. Эй, что это у тебя в зубах застряло?
- Кушок меща, - говорил малыш, пытаясь достать изо рта металлическую щепку.
- Ладно, ты сегодня хорошо поработал, - ласково улыбнувшись, сказала Шика, - можешь оборвать ягоды с грядки.
- Ура! – мальчик, радостно улыбнувшись, выбежал во двор.
- Его зовут Кристиан, - сказала девушка, в ответ на вопросительный взгляд Лайама, - он сирота, его родители погибли в войне Светлого и Темного королевств. Я присматриваю за ним, а он помогает мне по дому, ну, и еще с кое-какими делами.
- Ясно. Так что с моей дочерью? Кто теперь ее вынашивает?
* * *
Путь домой занял у Некролиуса, короля Темных Колдунов, много времени: ему нужно было пересечь практически все Светлое и Темное королевства, разделяющие их Драконьи горы и нейтральные территории. В некоторых местах он вынужден был задержаться, например, в землях непокорных великанов, а в Золотой Долине его отряд застал сильный ураган. Но зато, по возвращении домой, в Рубиновый Замок, Некролиуса ждала радостная весть: его жена Даркариан ждала ребенка. Король Темных Колдунов не уставал благодарить судьбу за то, что она, наконец, подарила им первенца, и, спустя положенный срок на свет появилось дитя. Это была синеглазая девочка, которой было дано имя Лилиан, в честь женщины, чья смелость поразила Короля Темных Колдунов.