Поэтому меня интересует чьё-нибудь мнение со стороны.
Название: Кое-что удивительное
Автор: Stanley.j
Жанр: рассказ
Описание: пожилая леди пытается найти своё место в море отдыха и возможных удовольствий, которые открываются туристам Паттайи.
Размер: примерно 1100 слов
Закончен
Кое-что удивительное
читать дальше
Глупости это! Потратить целое состояние на отдых! «А вдруг это у тебя в последний раз?..» Нина была почти возмущена такими заявлениями – насколько она вообще позволяла себе проявлять сильные эмоции в таком возрасте. Но эта Сильвия... Как так вышло, что и спустя пятьдесят лет школьная подружка по-прежнему может заставить её сделать какую-нибудь глупость?
И что же? Нина на радость дочери и её мужу отправляется в эту далёкую Паттайю, Сильвия на радость самой себе заявляет, что станет её гидом, а обе они в итоге оказываются в каком-то баре, который Сильвия окрестила «злачным местом».
Проруководив корпорацией мужа тридцать лет, Нина с уверенностью могла сказать, что уж в злачности-то разбирается. Та забегаловка, куда притащила её подруга, была достойна разве что формулировки «не очень приличное место». Официантки были одеты, пускай их юбочки и облегали бёдра полупрозрачными волнами лёгкой ткани. Как бы в противовес футболки скрывали тела почти полностью, оставляя лишь небольшую полоску кожи под шеей, зато открывая простор для фантазии насчёт сомнительно вздымающихся бюстов.
Они с Сильвией были единственными женщинами среди клиентов.
- Мне кажется, это заведение рассчитано на иной контингент посетителей, - сдержанно проговорила Нина, прижимая к коленям купленную несколько часов назад тряпичную сумку с вышитыми слонами.
Сильвия хихикнула, прикрывая рот ладонью.
- Они же ненастоящие, - заговорщически подмигнула она. – Все они – мужчины. Только представь, что у них там, под юбками...
- Какая скука, - отозвалась Нина негромко.
- Желаете настоящего мужчину? Тогда вам к нашему бармену, девочки, - проговорила «официантка» на неплохом английском, выставляя на столик их заказ из двух неоправданно дорогих коктейлей. – Он тут единственный.
Нина никак не отреагировала на эти слова, а вот Сильвия, конечно же, тут же обернулась и пристальным взглядом принялась изучать бармена.
- Так, ничего особенного, - вынесла она свой вердикт скучающим тоном. – Жалкий старикан... Я бы предпочла пошарить в другом месте, если ты понимаешь, о чём я.
И она снова захихикала.
Нина украдкой бросила взгляд в сторону барной стойки. Замечание подруги показалось ей несправедливым. Человек, наполнявший сейчас очередную пару бокалов для нетерпеливо ёрзающего на высоком стуле немца, вовсе не выглядел жалко. Конечно, не молод, но назвать его стариком тоже было затруднительно, хотя в этой стране вообще сложно было определить возраст того или иного местного жителя.
Спустя десять минут бессмысленного созерцания дешёвых репродукций на стенах ненастоящих красоток, развалившихся в креслах на веранде, видимой из окна, та же самая «официантка» подошла к ним с подносом снова.
- Это в подарок от нашего заведения, как самым необычным посетителям дня.
Стаканы, которые ставят перед Ниной и Сильвией, выше предыдущих, но более тонкие, узкие, а значит и порции меньше. «Девушка» тем временем добавляет игривым шёпотом:
- Бармен расщедрился. Вы ему, кажется, понравились.
Сильвия обернулась и зачем-то помахала бармену рукой.
Нина сделала вид, что не заметила. Двумя пальцами она покрутила стакан, хотя не допила ещё и предыдущего напитка, слишком сладкого и одновременно слишком горького для неё. Она заметила, что к дну стакана прилеплена какая-то бумажка на манер подставки. Листок оказался чуть влажным, но аккуратно выписанные английские буквы ещё не расплылись.
«Хотите чего-то удивительного? Приходите утром»
Нина перечитала записку ещё раз. Честно признаться, она уже была удивлена. Затем сверилась со своими недорогими часами (специально купленными в поездку, чтобы не переживать, если украдут).
- Действительно, - пробормотала она, бегло окидывая взглядом местную публику, - чему тут можно удивиться ночью... Сильвия, - окликнула она подругу. – Как думаешь, на Уолкинг-стрит можно удивиться?
Та рассмеялась, оторвавшись от коктейльной трубочки.
- Конечно, дорогая, ещё как.
Нет, она вовсе не собиралась идти. Это было бы невероятно неосмотрительно, глупо и, возможно, безнравственно. И, наверняка, стоило бы ей определённой суммы. Скорей всего, под словом «удивительное» подразумевалось именно это.
Нет, она не показывала записку подруге. Та почти наверняка взялась бы уговаривать Нину пойти. И сама бы следом увязалась. Конечно, можно было отправить Сильвию, такие шутки были в её вкусе, но Нина и в юности не была склонна к проказам, а теперь уж тем более.
Ей просто понравился коктейль. Конечно, пить с утра... хотя почему с утра? По её внутренним часам (которые нельзя сменить на более дешёвые на время поездки, и которые было бы жалко потерять) сейчас как раз таки был вечер!
На неё почти не обратили внимания. «Девушки» расселись на веранде, вяло подпиливая ногти, расчесывая волосы и лениво пересказывая друг другу какие-то истории о клиентах или, может быть, сплетни. Внутри кто-то из работников протирал столы, подметал пол. Вчерашний бармен неторопливо прохаживался, заложив руки в карманы.
- Я здесь не работаю, честно сказать, - признался он. – Я же не таец. Мне можно только владеть.
Он действительно отличался от остальных, в первую очередь ростом, был намного выше работников, нанятых среди местных. «Похоже, здесь в этой стране всё ненастоящее, - подумала Нина. – Даже бармен и тот фальшивка».
- Пойдёмте со мной, - хозяин заведения призывно протянул руку.
Он отвёл её, по всей видимости, в свой кабинет, находившийся тут же, на первом этаже. Дверь выглядела так, словно вела в подсобку – ни таблички, ни приличной дверной ручки... Бармен вполне мог хранить за ней запасы спиртного. Но внутри комната оказалась просторной и по-своему уютной. Окно выходило на зелёную изгородь, над которой возвышалось здание, стоящее в параллельном сои, а значит, весь первый этаж бара состоял только из этих двух помещений.
- Думаете, наверное, - усмехнулся владелец кабинета, - я тут провожу смотр моих девочек?
- Было бы очень разумно использовать такое помещение с этой целью, - сухо отозвалась Нина, продолжая изучать кабинет.
Здесь был только стол и пара стульев, вдоль же стен стояли вазы и горшки с цветами, деревянные резные скульптуры, несколько полок с книгами, плотно втиснутыми в два ряда.
- Давно вы вдова? – внезапно поинтересовался лже-бармен.
Нина вздрогнула. Такой бесцеремонности она не ожидала, но всё же ответила:
- Почти тридцать лет.
- И столько же управляете компанией покойного мужа? Не удивляйтесь, я просто узнал вас по фотографии в деловом журнале. Время для удивления ещё не пришло.
Пожилой мужчина улыбнулся тонкой застенчивой улыбкой и снова протянул руку. Нина, сжимавшая в пальцах длинный узкий клатч, колебалась, прежде чем ответит на жест.
- Я бы представился, но моё настоящее имя давно не существует. И это тоже не повод для удивления, - человек, называющий себя владельцем заведения, но не называющий своего имени, приблизился к Нине, довольно скромным движением положил руку поверх пояса, стянувшего её строгий пиджак. – Много лет назад я носил очки. И много лет назад я был учителем... Два в одном, просто идеальный кандидат на расстрел.
Нина молчала, не зная, что сказать. Те временем ненастоящий бармен сделал всего один простой шаг, легко увлекая за собой партнёршу. Из её груди вырвался вздох, ноги, предательски дрожащие последнее время при ходьбе, казалось, зажили самостоятельной жизнью в давно позабытом ритме.
- Вы были всего лишь учителем танцев, - прошептала Нина.
Но её собеседнику эта тема не казалась достойной продолжения.
- Вот вы, наверное, вовсе не привыкли удивляться. А меня до сих пор можно удивить самыми обыденными вещами. Например, контактные линзы. Маленькие, а могут решить столько проблем! Не удивительно ли?
- Вы правы, - ответила Нина, - просто изумительно.