В офисном здании кипела работа. По этажам быстро перемещались сотрудники. Но все сегодня избегали появляться у кабинета сэра Бернштейна.
- София, я не уверен, что это хорошая идея. Мисс Лорелли может пострадать.
- Мы все пострадаем, если монах не будет уничтожен, - настаивала девушка.
- Прошло почти два месяца, как Глэдис присоединилась к нам. Думаешь, наемник сохранил к ней чувства? Мисс Лорелли теперь одна из нас. Такая приманка может не сработать, - Анри пожал плечами.
Хотя вопрос еще не был решен, София ликовала. Хозяин больше беспокоился об эффективности ловушки, чем о своем преемнике.
- София, откуда ты знаешь? Об этих отношениях?
- Я…- рыжеволосая сотрудница замешкалась, - Тьена можно завести в тупик, и тогда он совершенно открыт.
- Только не проделывай таких операций больше, - сэр Бернштейн пытался говорить строго, на его изуродованном лице сияла улыбка.
- Я вам так восхищаюсь. Сэр Бернштейн, Вы непременно примете правильное решение. Простите меня за это, - София присела к нему на колени и прильнула к его губам. Шаловливый язычок заставил старика зашевелиться и вновь почувствовать себя молодым.
Дверь в кабинет мисс Лорелли распахнулась, на пороге показалась рыжеволосая бестия. С этого момента и несколько часов позже Глэдис ничего не помнила.
- Сабастьен, - знакомый голос окликнул входящего в здание мужчину. О`Коннол сразу узнал друга и покровителя.
- Мистер Бернштейн, - учтиво произнес он, но Анри заметил перемену в его речи и не обрадовался, - Я ненадолго. Только заберу Глэдис.
- Не думаю, что это хорошая идея.
Тьен не понял смысл высказывания.
- Мы забрали мисс Лорелли…
- Что? Кто вы? Куда ее забрали?
Сэр Бернштейн не ответил. Он внимательно посмотрел в глаза мужчине, и когда нашел в них ответный взгляд, ловушка захлопнулась. Себастьен попал под влияние создателя. Он пытался вырваться, и при этом взгляд Анри говорил: «Как ты смеешь мне сопротивляться?»
- Теперь слушай меня. Глэдис станет прекрасной приманкой для монаха. Эти лентяи из Франции не поверили нам. Но с живым доказательством мы поставим их на место и заключим новый, более выгодный союз.
Себастьену не осталось ничего, кроме как повиноваться.
- Ты еще скажешь мне спасибо, - ухмыльнулся Анри. Он направился к ждавшей его серебряной «ломбарджини», в которой сидела София.
Тьен сел на заднее сидение. Он находился под полным контролем Бернштейна и на заметил рядом спящую Глэдис.
Автомобиль притормозил у дома Себастьена, неподалеку от особняка самого Анри.
- Почему мы не можем попросить помощи? – наивно спросила София, выключая зажигание.
- Наш поступок не оценят, но три могущественных вампира вроде нас должны справиться. Если вдруг мисс Лорелли пострадает, у нас будет алиби.
Рыжеволосая вампирша понимающе взглянула на дом бывшего любовника. Она внутренне ликовала. Старый глупец не разгадал все тонкости ее плана. Месть дьявольскими огоньками засветилась в ее глазах. Может, сэр Бернштейн и умудрен годами, но никакой власти над девушкой он не имеет.
Троица вышла из машины. Себастьен взял на руку находящуюся без сознания Глэдис и понес в дом. Вампиры не подозревали, что кто-то очень опасный следит за ними. Также сам наемник не подозревал о готовящейся ловушке. Он не смог разглядеть, кого нес один мужчина, и не обратил на это внимание. Сейчас перед глазами стояла одна цель – Анри Бернштейн, лидер вампирского консульства в Америке, а также создатель многих его членов. Если погибнет он, то за ним вся система развалится без возможности восстановления.
Теплая летняя ночь сменилась белым рассветом. Вампиры успели спуститься в подвал, чтобы устроить монаху достойный прием. До сих пор сэр Бернштейн не задумывался, каким образом наемник узнает о похищении Глэдис. Ему и не пришлось. С первыми лучами солнца в особняке появился гость. Каллистрат был наготове, в руке он держал длинный меч Ордена Ворона. Мужчина отворил незапертую дверь в подвал. Он был готов к любого рода ловушки, кроме этой.
Подвал усадьбы Себастьена не был похож на предыдущее место боя. Это была одна большая темная комната. В центре ее стояла двуспальная кровать, окруженная четырьмя свечами на полу. На кровати лежала без сознания Глэдис.
Наемник схватился за голову. В нем происходили перемены. Возвращение собственного сознания ослабляло мужчину. Керри ударили чем-то тупым по голове, и он упал.
- Ииии…завизжала от восторга рыжеволосая вампирша, - Какой лакомый кусочек, так бы и хотелось попробовать.
- Нет, София. Его нужно держать живым. Пока французские власти не удостоверятся в своей ошибке.
- Вы видели, как он отреагировал на Глэдис? – спросил пришедший в себя Себастьен. Он сохранил злобу на покровителя, но не мог выплеснуть ее наружу. Тем более операция удалась.
- Понимаю, - Анри задумался над этим вопросом, - Может, монахи его заворожили? Превратили в свое безвольное оружие. Но…для нас это не так важно. Дождемся ночи и сообщим в консульство.
В течение всего дня вампиры следили за пленником, и при малейшем движении снова погружали его в сон. Глэдис очнулась только к вечеру. Непонимающими глазами она смотрела на Керри, таким же взглядом спрашивала Тьена. Когда подошло время, Анри покинул особняк, оставив пойманного на попечение своей правой руки и Софии.
Керри начал просыпаться. Тогда Глэдис остановила попытку Тьена его обезвредить.
- Пожалуйста, мне нужно с ним поговорить, - умоляла она.
- Это слишком опасно.
- Тьен, прошу тебя. Он ведь привязан к кровати. Это не займет много времени.
- Мы с Софией подождем наверху, - сдался мужчина.
Глэдис несмело подошла к постели и присела. Она услышала свое имя из уст пробудившегося Керри.
- Да, я здесь, - она встрепенулась, как напуганная птичка.
- Как ты могла, - на девушку смотрели горящие презрением глаза.
- У меня не было выбора…- начала она.
- Не ври мне. Что побудило тебя на этот шаг? Неужели ты способна пить кровь людей?
- Любовь, Керри, - ее взгляд внезапно ужесточился, - настоящая чистая любовь.
- К вампиру? – упоминание о Себастьене отразилось ненавистью в его душе.
- Этот вампир сумел сделать меня счастливой. Ты никогда не пытался сделать меня счастливой, никогда тебя не заботили мои чувства, - она отвернулась, чтобы скрыть выражение своего лица.
- Прости, - неожиданные тихие слова, заставили Глэдис с жалостью посмотреть на бывшую любовь.
- Кто ты? Это охота на вампиров заставляла тебя попадать ночами?
- Не совсем…Глэдис, я совершил преступление и обязан искупить его.
Девушка вся превратилась в слух.
- Я помню себя блуждающим по глухой сибирской тайге, без прошлого, без каких-либо воспоминаний. Полумертвого меня подобрали монахи и отвели в свой монастырь. Долгие годы я постигал их науку, становился образчиком праведной жизни. Но происходящее снаружи куда больше интересовало меня. Возможность узнать о своем прошлом гложила меня ночами. Я бежал, не видя дороги, несся навстречу судьбе…
- Это и есть твое преступление? Из-за этого монахи используют тебя в своих целях?
Керри внимательно посмотрел на прервавшую его девушку, как бы оценивая, стоит ли продолжать.
Наемник решился рассказать Глэдис всю правду:
- Почти…- Керри стало труднее говорить, - Будучи обученным самими монахами, я открыл для себя силу, не доступную обычному человеку. Эту силу Орден берег для сражений с безбожниками-вампирами. Я же использовал ее в криминальной деятельности. Я больше ничего не умел в жизни и встал на путь греха. Я убивал людей по заказ более богатых, устранял конкурентов, нарушал ранее изучаемые заповеди.
- Это ужасно…- произнесла девушка.
- Не ужаснее, чем быть вампиром! – гневно воскликнул Керри.
- Ты скрывал от меня такие…
- Теперь ты знаешь, - отрезал он.
Глэдис потянулась к веревкам.
- Что ты делаешь?
- А разве не видно? Я пытаюсь тебя развязать.
- Мне не нужна твоя помощь. Уходи, скрывайся. Если монахи узнают, кем ты стала, не пожалеют. Подумать только…ведь ради тебя я согласился на договор с Орденом. После выполнения его, мы могли бы спокойно жить вместе.
- О, Керри, - Глэдис хотела заплакать, но слезы не текли из ее глаз.
- Мой совет, прячься. Я больше не хочу тебя видеть. Я тебя презираю.
Девушка в ужасе отшатнулась. Она боялась прикоснуться к Керри, но так хотела ему помочь. Глэдис взбежала вверх по лестнице за советом Себастьена. Наемник расценил ее действия как побег и внутренне усмехнулся.
Глэдис открыла дверь. За столом на темной кухне сидел Тьен. Она подошла ближе и дотронулась до его плеча. Неожиданно мужчина пошатнулся и упал головой на стол.
- Глэдис, - все так же напевно произнесла София, выходя из темного угла.
- Что ты с ним сделала?
- Ничего страшного. Я его усыпила. Какие же доверчивые эти мужчины. Я хочу видеть его глаза, когда Себастьен поймет, что его любимой нет в живых, - с этими словами вампирша ринулась вперед. Ее руки обхватили шею соперницы и прибили ее к стене.
- У меня созрел замечательный план. Когда вернется Анри, он поймет, что монах сбежал и оставил после себя две жертвы.
- Ты считаешь, что Керри не убьет тебя? – прохрипела Глэдис сдавленным горлом.
- Месть слаще жизни, моя дорогая. А знаешь, у этого монаха замечательный арсенал, - в ее свободной руке был осиновый кол, - Ты будешь первой.
София занесла руку для атаки и с удивлением заметила, что рука не движется. Она обернулась, отпуская жертву. Глэдис сползла по стене вниз. Она, как и рыжеволосая бестия, не заметила появления Керри. Он крепко держал руку Софии, второй рукой он отобрал кол за неимением другого оружия.
- Значит, вы сговорились, - завизжала она, - Никто не помешает моей мести.
Вампирша попыталась ударить наемника освободившейся рукой. Керри уклонился и вонзил в ее сердце свое оружие. Глаза Софии стали безумными, она закричала и превратилась в пыль.
- Я же сказал тебе уходить, - произнес он холодным тоном.
- Как видишь, мне помешали, - ответила вставшая Глэдис.
- Это еще раз доказывает низость вампиров. Где мое оружие? – Керри не дождался ответа и прошел в другой конец кухни, где на столе лежал его меч.
- Что ты собираешься сделать?
- Моя мишень сбегала дважды. Теперь Анри Бернштейн не скроется.
- Тогда мне нет смысла сбегать.
- Почему? – Керри уже дошел до заключения, но Глэдис продолжила.
- Если ты убьешь сэра Бернштейна, погибнет Себастьен, и тогда…- ее голос оборвался, на лице была маска равнодушия.
- Я смогу помочь, но у нас мало времени.
- Помочь…- девушка недоумевающе произнесла это слово.
Она боялась любой услуги от Керри.
Старинные часы где-то в гостиной пробили полночь.
- Я не знаю, сможешь ли ты…ты ведь не способен сделать меня человеком.
- А ты этого хочешь? – в сердце Керри забилась давно забытая любовь.
- Я бы многое отдала…но…я не могу оставить Себастьена.
- Понятно. В таком случае я знаю ритуал освобождения от создателя.
- Тогда помоги Себастьену.
- Это невозможно. Нужна кровь того, кто его создал.
- Анри должен скоро приехать, и…
- Нет, я согласился помочь тебе, а не ему.
- Ты готов меня навсегда потерять?
- Я уже тебя потерял.
Глэдис понимающе кивнула.
- Могу я тебя попросить? – сказала она, - Я так хочу увидеть солнце.
- Я задержу его до восхода, - проговорил Керри.
- У меня еще одно желание, - Глэдис подошла вплотную и поцеловала мужчину своими холодным губами, - Прощай, - она посмотрела так, и в ее глазах Керри увидел слезы, которых не было на самом деле. Он знал, что девушка жалеет не себя, она грустит о разлуке.
Глэдис ушла в гостиную, чтобы не мешать предстоящему поединку. Через несколько минут дверь открылась. Сэр Бернштейн вошел в темную прихожую и позвал Тьена. Ему никто не откликнулся. Тогда мужчина решил, что они в подвале. Он сделал несколько шагов, и дверь за ним захлопнулась, не впуская в дом пришедших с вампиром работников.
- Давно не виделись, - произнес до этого прячущийся за дверью Керри.
Анри ошалело на него посмотрел, затем пришел в норму. Похоже, он ожидал подобного поворота. Сэр Бернштейн отстегнул пуговицу на плаще, позволяя ему упасть на пол. В руке вампир держал меч с древним узором.
Посланник монахов и главарь американских вампиров схватились в поединке. Сталь загудела, встретившись с противоположным по силе орудием. Никто не уступал, противники действовали синхронно. Небольшого помещения прихожей вполне хватало для столь искусных бойцов. Анри заметил, что противник не пропускает его в гостиную, но времени для обдумывания этого поступка не было.
Ночь медленно подходила к концу, но ни на одной стороне не замечалось перевеса. Бой привел их на кухню. Вампир начал уставать. Он давно не тренировался и чаще избегал таких встреч. Сила монаха его поражала. Ей как будто не было границ. Если Анри выживет, он непременно наведет справки об Ордене Ворона. Но сэр Бернштейн ошибался. Керри руководствовался не монашескими наставлениями. Его сила шла изнутри. До сих пор контролировавший его Каллитрат исчез, как вырванная страница из книги. Мужчина сделал неожиданный выпад и полоснул противника по плечу, затем ударом ноги заставил его упасть на стол. Падение смягчил находящийся без сознания Себастьен. Вампир внутренне поблагодарил его, что не налетел на опасные деревянные стулья. Керри лишь незаметно грустно улыбнулся.
Через час должно было взойти солнце. Это волновало и Керри, и Анри. Посланник монахов повернулся вокруг себя и в развороте отрубил вампиру голову. Тело продолжало стоять, будто согласное сражаться само. Тогда Керри вонзил свой меч ему в грудь. Яркая вспышка света ослепила наемника. Она затронула даже комнаты, находившиеся далеко от кухни. Вампиры, бесполезно стоявшие на улице и боявшиеся зайти внутрь, отчасти сгорели.
Глэдис почувствовала резкий выброс энергии. Она забеспокоилась, что Керри поторопился, и она теперь не увидит солнце. Девушка вбежала в прихожую, затем в кухню. По полу, как ковер, расстелился толстый слой пепла. Глэдис непонимающими глазами уставилась на него. По середине сверкал меч Керри. Девушка подобрала его. Оружие пришло в негодность и не было опасно. Затем она подбежала к лежащему среди обломков Себастьену. Одежда на его спине была разорвана, и девушка увидела вырезанный чем-то острым символ. По знаку темным пятном расползлась кровь. Девушка улыбнулась и попыталась привести в чувство Тьена. Им стоило уйти отсюда до восхода солнца.
Керри мчался из города на серебряной «ломбарджини». Ветер играл с его короткими волосами. Наконец-то мужчина был доволен.
- София, я не уверен, что это хорошая идея. Мисс Лорелли может пострадать.
- Мы все пострадаем, если монах не будет уничтожен, - настаивала девушка.
- Прошло почти два месяца, как Глэдис присоединилась к нам. Думаешь, наемник сохранил к ней чувства? Мисс Лорелли теперь одна из нас. Такая приманка может не сработать, - Анри пожал плечами.
Хотя вопрос еще не был решен, София ликовала. Хозяин больше беспокоился об эффективности ловушки, чем о своем преемнике.
- София, откуда ты знаешь? Об этих отношениях?
- Я…- рыжеволосая сотрудница замешкалась, - Тьена можно завести в тупик, и тогда он совершенно открыт.
- Только не проделывай таких операций больше, - сэр Бернштейн пытался говорить строго, на его изуродованном лице сияла улыбка.
- Я вам так восхищаюсь. Сэр Бернштейн, Вы непременно примете правильное решение. Простите меня за это, - София присела к нему на колени и прильнула к его губам. Шаловливый язычок заставил старика зашевелиться и вновь почувствовать себя молодым.
Дверь в кабинет мисс Лорелли распахнулась, на пороге показалась рыжеволосая бестия. С этого момента и несколько часов позже Глэдис ничего не помнила.
- Сабастьен, - знакомый голос окликнул входящего в здание мужчину. О`Коннол сразу узнал друга и покровителя.
- Мистер Бернштейн, - учтиво произнес он, но Анри заметил перемену в его речи и не обрадовался, - Я ненадолго. Только заберу Глэдис.
- Не думаю, что это хорошая идея.
Тьен не понял смысл высказывания.
- Мы забрали мисс Лорелли…
- Что? Кто вы? Куда ее забрали?
Сэр Бернштейн не ответил. Он внимательно посмотрел в глаза мужчине, и когда нашел в них ответный взгляд, ловушка захлопнулась. Себастьен попал под влияние создателя. Он пытался вырваться, и при этом взгляд Анри говорил: «Как ты смеешь мне сопротивляться?»
- Теперь слушай меня. Глэдис станет прекрасной приманкой для монаха. Эти лентяи из Франции не поверили нам. Но с живым доказательством мы поставим их на место и заключим новый, более выгодный союз.
Себастьену не осталось ничего, кроме как повиноваться.
- Ты еще скажешь мне спасибо, - ухмыльнулся Анри. Он направился к ждавшей его серебряной «ломбарджини», в которой сидела София.
Тьен сел на заднее сидение. Он находился под полным контролем Бернштейна и на заметил рядом спящую Глэдис.
Автомобиль притормозил у дома Себастьена, неподалеку от особняка самого Анри.
- Почему мы не можем попросить помощи? – наивно спросила София, выключая зажигание.
- Наш поступок не оценят, но три могущественных вампира вроде нас должны справиться. Если вдруг мисс Лорелли пострадает, у нас будет алиби.
Рыжеволосая вампирша понимающе взглянула на дом бывшего любовника. Она внутренне ликовала. Старый глупец не разгадал все тонкости ее плана. Месть дьявольскими огоньками засветилась в ее глазах. Может, сэр Бернштейн и умудрен годами, но никакой власти над девушкой он не имеет.
Троица вышла из машины. Себастьен взял на руку находящуюся без сознания Глэдис и понес в дом. Вампиры не подозревали, что кто-то очень опасный следит за ними. Также сам наемник не подозревал о готовящейся ловушке. Он не смог разглядеть, кого нес один мужчина, и не обратил на это внимание. Сейчас перед глазами стояла одна цель – Анри Бернштейн, лидер вампирского консульства в Америке, а также создатель многих его членов. Если погибнет он, то за ним вся система развалится без возможности восстановления.
7 серия
Теплая летняя ночь сменилась белым рассветом. Вампиры успели спуститься в подвал, чтобы устроить монаху достойный прием. До сих пор сэр Бернштейн не задумывался, каким образом наемник узнает о похищении Глэдис. Ему и не пришлось. С первыми лучами солнца в особняке появился гость. Каллистрат был наготове, в руке он держал длинный меч Ордена Ворона. Мужчина отворил незапертую дверь в подвал. Он был готов к любого рода ловушки, кроме этой.
Подвал усадьбы Себастьена не был похож на предыдущее место боя. Это была одна большая темная комната. В центре ее стояла двуспальная кровать, окруженная четырьмя свечами на полу. На кровати лежала без сознания Глэдис.
Наемник схватился за голову. В нем происходили перемены. Возвращение собственного сознания ослабляло мужчину. Керри ударили чем-то тупым по голове, и он упал.
- Ииии…завизжала от восторга рыжеволосая вампирша, - Какой лакомый кусочек, так бы и хотелось попробовать.
- Нет, София. Его нужно держать живым. Пока французские власти не удостоверятся в своей ошибке.
- Вы видели, как он отреагировал на Глэдис? – спросил пришедший в себя Себастьен. Он сохранил злобу на покровителя, но не мог выплеснуть ее наружу. Тем более операция удалась.
- Понимаю, - Анри задумался над этим вопросом, - Может, монахи его заворожили? Превратили в свое безвольное оружие. Но…для нас это не так важно. Дождемся ночи и сообщим в консульство.
В течение всего дня вампиры следили за пленником, и при малейшем движении снова погружали его в сон. Глэдис очнулась только к вечеру. Непонимающими глазами она смотрела на Керри, таким же взглядом спрашивала Тьена. Когда подошло время, Анри покинул особняк, оставив пойманного на попечение своей правой руки и Софии.
Керри начал просыпаться. Тогда Глэдис остановила попытку Тьена его обезвредить.
- Пожалуйста, мне нужно с ним поговорить, - умоляла она.
- Это слишком опасно.
- Тьен, прошу тебя. Он ведь привязан к кровати. Это не займет много времени.
- Мы с Софией подождем наверху, - сдался мужчина.
Глэдис несмело подошла к постели и присела. Она услышала свое имя из уст пробудившегося Керри.
- Да, я здесь, - она встрепенулась, как напуганная птичка.
- Как ты могла, - на девушку смотрели горящие презрением глаза.
- У меня не было выбора…- начала она.
- Не ври мне. Что побудило тебя на этот шаг? Неужели ты способна пить кровь людей?
- Любовь, Керри, - ее взгляд внезапно ужесточился, - настоящая чистая любовь.
- К вампиру? – упоминание о Себастьене отразилось ненавистью в его душе.
- Этот вампир сумел сделать меня счастливой. Ты никогда не пытался сделать меня счастливой, никогда тебя не заботили мои чувства, - она отвернулась, чтобы скрыть выражение своего лица.
- Прости, - неожиданные тихие слова, заставили Глэдис с жалостью посмотреть на бывшую любовь.
- Кто ты? Это охота на вампиров заставляла тебя попадать ночами?
- Не совсем…Глэдис, я совершил преступление и обязан искупить его.
Девушка вся превратилась в слух.
- Я помню себя блуждающим по глухой сибирской тайге, без прошлого, без каких-либо воспоминаний. Полумертвого меня подобрали монахи и отвели в свой монастырь. Долгие годы я постигал их науку, становился образчиком праведной жизни. Но происходящее снаружи куда больше интересовало меня. Возможность узнать о своем прошлом гложила меня ночами. Я бежал, не видя дороги, несся навстречу судьбе…
- Это и есть твое преступление? Из-за этого монахи используют тебя в своих целях?
Керри внимательно посмотрел на прервавшую его девушку, как бы оценивая, стоит ли продолжать.
8 серия
Наемник решился рассказать Глэдис всю правду:
- Почти…- Керри стало труднее говорить, - Будучи обученным самими монахами, я открыл для себя силу, не доступную обычному человеку. Эту силу Орден берег для сражений с безбожниками-вампирами. Я же использовал ее в криминальной деятельности. Я больше ничего не умел в жизни и встал на путь греха. Я убивал людей по заказ более богатых, устранял конкурентов, нарушал ранее изучаемые заповеди.
- Это ужасно…- произнесла девушка.
- Не ужаснее, чем быть вампиром! – гневно воскликнул Керри.
- Ты скрывал от меня такие…
- Теперь ты знаешь, - отрезал он.
Глэдис потянулась к веревкам.
- Что ты делаешь?
- А разве не видно? Я пытаюсь тебя развязать.
- Мне не нужна твоя помощь. Уходи, скрывайся. Если монахи узнают, кем ты стала, не пожалеют. Подумать только…ведь ради тебя я согласился на договор с Орденом. После выполнения его, мы могли бы спокойно жить вместе.
- О, Керри, - Глэдис хотела заплакать, но слезы не текли из ее глаз.
- Мой совет, прячься. Я больше не хочу тебя видеть. Я тебя презираю.
Девушка в ужасе отшатнулась. Она боялась прикоснуться к Керри, но так хотела ему помочь. Глэдис взбежала вверх по лестнице за советом Себастьена. Наемник расценил ее действия как побег и внутренне усмехнулся.
Глэдис открыла дверь. За столом на темной кухне сидел Тьен. Она подошла ближе и дотронулась до его плеча. Неожиданно мужчина пошатнулся и упал головой на стол.
- Глэдис, - все так же напевно произнесла София, выходя из темного угла.
- Что ты с ним сделала?
- Ничего страшного. Я его усыпила. Какие же доверчивые эти мужчины. Я хочу видеть его глаза, когда Себастьен поймет, что его любимой нет в живых, - с этими словами вампирша ринулась вперед. Ее руки обхватили шею соперницы и прибили ее к стене.
- У меня созрел замечательный план. Когда вернется Анри, он поймет, что монах сбежал и оставил после себя две жертвы.
- Ты считаешь, что Керри не убьет тебя? – прохрипела Глэдис сдавленным горлом.
- Месть слаще жизни, моя дорогая. А знаешь, у этого монаха замечательный арсенал, - в ее свободной руке был осиновый кол, - Ты будешь первой.
София занесла руку для атаки и с удивлением заметила, что рука не движется. Она обернулась, отпуская жертву. Глэдис сползла по стене вниз. Она, как и рыжеволосая бестия, не заметила появления Керри. Он крепко держал руку Софии, второй рукой он отобрал кол за неимением другого оружия.
- Значит, вы сговорились, - завизжала она, - Никто не помешает моей мести.
Вампирша попыталась ударить наемника освободившейся рукой. Керри уклонился и вонзил в ее сердце свое оружие. Глаза Софии стали безумными, она закричала и превратилась в пыль.
- Я же сказал тебе уходить, - произнес он холодным тоном.
- Как видишь, мне помешали, - ответила вставшая Глэдис.
- Это еще раз доказывает низость вампиров. Где мое оружие? – Керри не дождался ответа и прошел в другой конец кухни, где на столе лежал его меч.
- Что ты собираешься сделать?
- Моя мишень сбегала дважды. Теперь Анри Бернштейн не скроется.
- Тогда мне нет смысла сбегать.
- Почему? – Керри уже дошел до заключения, но Глэдис продолжила.
- Если ты убьешь сэра Бернштейна, погибнет Себастьен, и тогда…- ее голос оборвался, на лице была маска равнодушия.
- Я смогу помочь, но у нас мало времени.
- Помочь…- девушка недоумевающе произнесла это слово.
Она боялась любой услуги от Керри.
9 серия
Старинные часы где-то в гостиной пробили полночь.
- Я не знаю, сможешь ли ты…ты ведь не способен сделать меня человеком.
- А ты этого хочешь? – в сердце Керри забилась давно забытая любовь.
- Я бы многое отдала…но…я не могу оставить Себастьена.
- Понятно. В таком случае я знаю ритуал освобождения от создателя.
- Тогда помоги Себастьену.
- Это невозможно. Нужна кровь того, кто его создал.
- Анри должен скоро приехать, и…
- Нет, я согласился помочь тебе, а не ему.
- Ты готов меня навсегда потерять?
- Я уже тебя потерял.
Глэдис понимающе кивнула.
- Могу я тебя попросить? – сказала она, - Я так хочу увидеть солнце.
- Я задержу его до восхода, - проговорил Керри.
- У меня еще одно желание, - Глэдис подошла вплотную и поцеловала мужчину своими холодным губами, - Прощай, - она посмотрела так, и в ее глазах Керри увидел слезы, которых не было на самом деле. Он знал, что девушка жалеет не себя, она грустит о разлуке.
Глэдис ушла в гостиную, чтобы не мешать предстоящему поединку. Через несколько минут дверь открылась. Сэр Бернштейн вошел в темную прихожую и позвал Тьена. Ему никто не откликнулся. Тогда мужчина решил, что они в подвале. Он сделал несколько шагов, и дверь за ним захлопнулась, не впуская в дом пришедших с вампиром работников.
- Давно не виделись, - произнес до этого прячущийся за дверью Керри.
Анри ошалело на него посмотрел, затем пришел в норму. Похоже, он ожидал подобного поворота. Сэр Бернштейн отстегнул пуговицу на плаще, позволяя ему упасть на пол. В руке вампир держал меч с древним узором.
Посланник монахов и главарь американских вампиров схватились в поединке. Сталь загудела, встретившись с противоположным по силе орудием. Никто не уступал, противники действовали синхронно. Небольшого помещения прихожей вполне хватало для столь искусных бойцов. Анри заметил, что противник не пропускает его в гостиную, но времени для обдумывания этого поступка не было.
Ночь медленно подходила к концу, но ни на одной стороне не замечалось перевеса. Бой привел их на кухню. Вампир начал уставать. Он давно не тренировался и чаще избегал таких встреч. Сила монаха его поражала. Ей как будто не было границ. Если Анри выживет, он непременно наведет справки об Ордене Ворона. Но сэр Бернштейн ошибался. Керри руководствовался не монашескими наставлениями. Его сила шла изнутри. До сих пор контролировавший его Каллитрат исчез, как вырванная страница из книги. Мужчина сделал неожиданный выпад и полоснул противника по плечу, затем ударом ноги заставил его упасть на стол. Падение смягчил находящийся без сознания Себастьен. Вампир внутренне поблагодарил его, что не налетел на опасные деревянные стулья. Керри лишь незаметно грустно улыбнулся.
Через час должно было взойти солнце. Это волновало и Керри, и Анри. Посланник монахов повернулся вокруг себя и в развороте отрубил вампиру голову. Тело продолжало стоять, будто согласное сражаться само. Тогда Керри вонзил свой меч ему в грудь. Яркая вспышка света ослепила наемника. Она затронула даже комнаты, находившиеся далеко от кухни. Вампиры, бесполезно стоявшие на улице и боявшиеся зайти внутрь, отчасти сгорели.
Глэдис почувствовала резкий выброс энергии. Она забеспокоилась, что Керри поторопился, и она теперь не увидит солнце. Девушка вбежала в прихожую, затем в кухню. По полу, как ковер, расстелился толстый слой пепла. Глэдис непонимающими глазами уставилась на него. По середине сверкал меч Керри. Девушка подобрала его. Оружие пришло в негодность и не было опасно. Затем она подбежала к лежащему среди обломков Себастьену. Одежда на его спине была разорвана, и девушка увидела вырезанный чем-то острым символ. По знаку темным пятном расползлась кровь. Девушка улыбнулась и попыталась привести в чувство Тьена. Им стоило уйти отсюда до восхода солнца.
Керри мчался из города на серебряной «ломбарджини». Ветер играл с его короткими волосами. Наконец-то мужчина был доволен.
Конец