Утес
Моего скромного авторства
Гекзаметром
Если читали Иллиаду и Одиссею и вам понравилось, прочтите и оцените! Критиков прошу оценивать обязательно, ибо это проба пера в гекзаметре! Сразу говорю всем критикам: в третьей строке третьей строфы ошибку и вопиющию тавтологию вижу! В последней строке - тоже. Но исправить не могу вследствие нехватки словарного запаса)) Предложения об исправлении сих строк принимаются с радостью! Всем похабщикам заявляю: во второй строфе имеются в виду радостные муки родов. А то нашлись уже пошляки и все переврали...
читать дальшеВ свете печальной луны просияв исполином над долом,
Хмурый утес шепчет ветру глубинные тайны созданий,
Тех, что в веках пробивали суровые скалы, их норы
Там, в толще камня навеки. Лишь горные духи способны
Ныне летать там со все затихающим свистом сознанья...
Там, за пределами келий в веках недоступных тех тварей,
Бьет водопад, разбиваясь на тысячи брызгов о землю.
Воды уносят порывы глубинного сердца все дальше,
Ключ же все больше и больше дарует их в сладостных муках -
Твердь отдает свои воды, пробившись сквозь толщу породы.
Наг серый камень: деревья и травы земли не найдут здесь...
Жизнь избрала себе место иное, оставив тут солнцу
Вечно нещадно сжигать тот безжизненный камень веками,
Лунный же свет еженощно дарует ему долгожданный
Отдых, сверкая на брызгах воды и ложась на поверхность.
Ветры утес обвевают и крошат вниз мелкие камни,
Дождь, наполняя поток, омывает те тихие скалы,
Солнечный свет раскаляет, а холод приносит лишь лунный...
Мертвы те воды, что ключ через камень наверх пробивает...
Время одно здесь судья, и навеки осудятся скалы...