17:56

Офтальмозавры ловят кальмаров во мраке ночи.
Название: Нет
Автор: Анри
Бета(если есть): Нет
Жанр: Стихи
Возрастные ограничения(если таковые необходимы на Ваш взгляд): Нет
От автора(если Вы что-то хотите сказать читателям перед прочтением): Нет

И когда он смотрит
Привычно
В стенку,
А видит разрушенный Вавилон,
Видит аппиеву дорогу
На ней булыжники,
Вереницу
Из четырех колонн,
Что остались от храма Весты,
Развалы книжные
Уходящие под уклон:
«Как империю взять – для бездарей»
Герострата, «Слепой и слон».

читать дальше

@темы: стихи

Комментарии
14.04.2010 в 18:07

Из четырех колон
колоННы пишутся с двумя Н.

Развалы книжные
только "завалы". развал-схождение-шиномонтаж явно не сюда.

Слышит скрип вершин
Перед срубом

во-первых, каких вершин? горных, что ли? во-вторых, "сруб" -- это слово обозначает деревянную избу, деревянную постройку, сложенную из цельных брёвен)))

в конце каждой из двух первых строф следовало бы поставить НЕ точку, а что-то другое, наверное, точку с запятой, а то и запятую просто.

несмотря на все недочёты, очень понравилось. если исправите, заберу в цитатник.
14.04.2010 в 18:24

скоро будет солнечно
вкусно)
14.04.2010 в 20:48

Офтальмозавры ловят кальмаров во мраке ночи.
Sanguiss Incarnadine колонны исправила. Спасибо большое, что заметили.

Развалы книжные
только "завалы". развал-схождение-шиномонтаж явно не сюда
.
Книжные развалы - это такое... не официальное название непрофессиональных лавочек книжных. Развал на скатерти. Что-то вроде питерской Уделки.


Слышит скрип вершин
Перед срубом
во-первых, каких вершин? горных, что ли? во-вторых, "сруб" -- это слово обозначает деревянную избу, деревянную постройку, сложенную из цельных брёвен)))

Скрип вершин деревьев.
"Сруб" все-таки можно использовать как глагол.

"Видно, даром не проходит
Шевеленье этих губ,
И вершина колобродит,
Обреченная на сруб".
О. Мандельштам.
Собственно частично это как раз к этим строчка отсылка.

в конце каждой из двух первых строф следовало бы поставить НЕ точку, а что-то другое, наверное, точку с запятой, а то и запятую просто.
Сама над этим думаю. Пока оставлю так. Многоточий не люблю, а поставить запятую - превратить стихотворение в одно длинное предложение.

Спасибо Вам за критику большое. Я буду думать, как его можно еще поправить.



St. Ro Спасибо.
14.04.2010 в 21:10

*Анри* Книжные развалы - это такое... не официальное название непрофессиональных лавочек книжных. Развал на скатерти. Что-то вроде питерской Уделки.
а, понятно, спасибо за объяснение)

Скрип вершин деревьев.
всё равно неверно. во-первых, из текста непонятно насчёт именно деревьев, во-вторых вершины деревьев не могут скрипеть))) скрипят стволы. но не вершины.

"Сруб" все-таки можно использовать как глагол.
с Мандельштамом согласна. только это всё же не глагол, хотя это уже мелочи)))

всегда пожалуйста. а в цитатник утащу.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии