Название: Касание небес.
Автор:
Illusion of the sunlightБета: отсутствует.
Жанр: рассказ.
Возрастные ограничения: нет.
От автора: Что-то вроде ироничного представления о собственной судьбе… Кида Рэйн, упомянутая в конце - это я. Мои рассказы далеки от совершенства, и пишу я очень сумбурно. Но мне нравится выражать чувства на бумаге.
Читать дальшеКогда ты ушел в первый раз, то твои глаза светились решимостью и желанием спасать людей. Ты стал действительно сильным, и я не боялась за тебя. Войны давно кончились, но сильные как всегда сживали со свету слабых. Глупо было полагать, что ты сможешь хоть кого-то спасти. Глупо было уходить тогда…
Но ты вернулся…
Легкий ветерок достаточно слаб, чтобы тревожить море. Где-то вдалеке сверкают молнии и бушует ураган, но на берегу стоит ничем непоколебимое спокойствие.
Она сидит в кресле-качалке, стараясь забыться в страницах сентиментального романа, лежащего у неё на коленях. Она понимает, что глупо который раз перечитывать свою незаконченную историю, но только это может отвлечь от тяжелых мыслей. Сегодня он ещё не должен вернуться…
Её волосы словно небесный водопад струятся по спине и касаются песка на берегу, переливаясь в лучах восхода.
Верная собака лежит рядом, положив морду на лапы. Её щенки бегают вокруг, играют и весело повизгивают. А хозяйка отрывается от романа и наблюдает за тем, как встает солнце.
Он должен вернуться… Когда-нибудь.
Когда ты ушел во второй раз, то был полон желания выиграть вновь начавшуюся войну. Ты был уверен, что сможешь повернуть ход истории, что заставишь слабых победить. Глупо было считать, что кто-то в тебя поверит, что кто-то увидит твою неисчерпаемую внутреннюю силу. Я хотела бы пойти с тобой, но ты сказал, что это слишком опасно. Ты сказал, что не должен иметь слабое место в этой войне…
А потом ты вернулся…
Солнце в самом зените. Кресло-качалка добродушно поскрипывает. Огромный разноцветный зонт скрывает хозяйку в своей спасительной тени.
Её волосы, немного потускневшие, собраны в хвост. Темные круги под глазами говорят о бессонных ночах, но ей, кажется, все равно.
Ручка бегает по бумаге, оставляя ровные буквы, которые складываются в пафосные слова. Она пытается выразить часть своей боли, заканчивая свой сентиментальный роман. Она больше не улыбается на людях и предпочитает уединяться здесь, на берегу бескрайнего моря.
Волны смывают рисунки, оставленные на песке её детьми.
Постаревшая собака лежит рядом и тоскует по визгу своих многочисленных щенков.
Он должен был вернуться вчера…
Когда ты ушел в третий раз, то твои глаза были полны желанием убивать. Война сделала тебя жестоким и циничным. Я пыталась остановить тебя, говорила, что участь убийцы – самая худшая в мире. Но ты не слушал. Просто взял свое оружие и громко хлопнул дверью…
Ты больше не возвращался…
Алые блики заката на невероятно спокойном море. Берег постепенно погружается во тьму. Скоро будет виден только белый могильный крест на небольшом холме. Кресло-качалка всем своим видом выражает желание вновь добродушно поскрипеть. Разноцветный зонт валяется где-то вдалеке. Совсем старая собака все так же лежит рядом, тихо поскуливая.
Внезапный порыв ветра сносит легкий шелковый платок с кресла. А последние лучи заходящего солнца освещают кожаный переплет и тесненное позолоченное название:
«Касание небес. Кида Рэйн».
Хорошо написано, с душой. Видно, что автор не просто хотел что-то награфоманить, нет)) Его подталкивало что-то другое)
Молодец ^^
Пиши ещё))
Если интересно, могу написать подробно-развёрнутый отзыв.
Над незавершенностью постараюсь поработать. Спасибо.
ИМХО, можно и дописать почти все абзацы. На сколько я понимаю, тут перемежаются дневниковые записи женщины, муж которой несколько раз уходил на войны и у него на этой почве засвистела фляга. Куски не выделенные курсивом - описание самой девушки и происходящего. Вот эти безкурсивные абзацы можно добить маленькими ремарками, повествующими, что с ней самой происходило в эти периоды, как то: родился ребёнок, нашла новую работу, умерла бабушка; а он, гад такой, всё это пропустил. Ну, это всё конечно утрированно. У вас там заметно, как стареет собака, что произошло с детьми я так и не понял, но что-то произошло. Это хорошо. Но вы забываете героиню. Помимо внутреннего мира, в её жизни должны быть изменения. Просто включить фантазию и придумать интересные легенды на эту тему. Понимаете. У неё жизнь идёт, муж всё пропадает, а без него это вроде и не в радость (а может в радость, тут уж дело автора личное).
Тобишь, немного оконкретить происходящее, чтобы давить не только на чувства, а рисовать довольно ясную картинку в глазах читающего.
В орфографии я ничего не понимаю, здесь промолчу. Для каждого дела у нас свои специалисты.
Немного повычёркивать лишнего, например:
Когда ты ушел в первый раз,
тотвои глаза светились решимостью - зачем "то"?=)Вообще во многих абзацах слишком чато повторяется "ты" и "она", их бы раза в два подрезать.
Легкий ветерок
достаточно слаб, чтобытревожить море. - как-то тут странно. Слаб и море тревожит. Можно просто: "Лёгкий ветерок тревожит море", не перегружайте ненужными словами, вызывает зевоту.Верная собака лежит рядом, положив морду на лапы. - плохое сочетание, лучше просто: "Рядом верная собака сложившая морду на лапы"=)
Еёволосы, немного потускневшие, собраны в хвост. Темные круги под глазами говорят о бессонных ночах, но ей,кажется, все равно. - ну конечно волосы её, чьи же ещё?))) кому кажется?=) В повествовании от третьего лица не может ничего казаться, автор олжен знать всё наверняка. Казаться может только читателю))))Когда ты ушел во второй раз, то был полонжелания выиграть вновь начавшуюся войну. - пишите короче, не теряя смысла: "Во второй раз ты уходил полный желания"=)Огромный разноцветный зонт скрывает хозяйку в
своейспасительной тени. - а в чьей тени он может её скрывать?)))Ручка бегает по бумаге, оставляя ровные буквы,
которые складываютсяв пафосные слова. - про пафосные соглашусь с предыдущим оратором. И опять короче: "складывающиеся"=)Совсем старая собака все так же лежит рядом, тихо поскуливая.Внезапный порыв ветра сносит
легкийшелковый платок с кресла. - само собой шёлковый платок лёгок, это уточнение перегружает предложение.последние лучи заходящего солнца освещают кожаный переплет и тесненное позолоченное название: «Касание небес. Кида Рэйн». - одно из двух лишнее)))
P.S. Когда я написал что нет конца - выразился неправильно. Прошу прощения. Конец должен быть ярким. Я вот для примера разобрал там всякие предложения (это далеко не всё, только то, что увиделось сразу), это всё мелочи, убирать их нужно, но конец яркий важнее. Последний абзац должен быть таким, чтобы все ахнули. Сами понимаете, самое интересное в конце. Это та часть, где всё становится на свои места. А у вас этот абзац как бы такой же. Я прочёл и сам не заметил. Точка не очень жирная. И усиливать нужно не прекрасными метафорами, а как раз-таки фактами и доводами. Что к чему: что стало с той книгой, нафига она вообще нужна, какого конечного мнения женщина осталась о муже (любила, ненавидела, рада смерти или в горе). Можно конечно (даже лучше), не прямыми указаниями, а косвенно (как это сделано с могилой и книгой), но всё же нужно.
А в целом было приятно. Предыдущий оратор уже подметил Ваш плюс, а я его подтвердил. И это, ИМХО, куда важнее многих машинных навыков. Они все придут со временем, а вот искра есть не у каждого.
"Усложнять" предложения - моя привычка, с которой я пытаюсь бороться очень-очень долго. Иногда просто такое ощущение, что меня не поймут, если я не уточню. Но тут просто идет недооценивание мною читателей. Часто случается, что я просто не знаю, как написать полегче. Но словарный запас активно пополняется.
С концом - мой недочет, я все учту и буду исправляться.
Ещё раз огромное спасибо)