Марс в фуражке
жанр: стихи

***
Как будто бы и не было зимы
Сошедший снег освободил деревья.
читать дальше

@темы: стихи

Комментарии
02.05.2010 в 12:26

очень понравилось!!!
02.05.2010 в 12:57

Марс в фуражке
Спасибо) А критика будет?)
02.05.2010 в 13:09

только в пунктуации)))
02.05.2010 в 14:23

Марс в фуражке
Ну. Это не так живо трепещет)
02.05.2010 в 18:54

Как будто бы -- излишество. либо "как будто", либо "будто бы". и от этого плохо читается строка: Как будто бы и не было -- "бубубу быбыбы"...

Сезонов года -- калька с английского seasons -- времена года. нет такого "сезоны года". сезон -- это время для чего-либо (охоты, лёгкой одежды, нереста, рубки леса и тэдэ). но по-русски времена года есть времена года.

В граните Сфинксы спят. -- неясно, при чём здесь сфинксы, которые должны быть со строчной буквы, ибо их много.

Ни злых надежд, ни трепетных желаний,
Ни снов, ни слов под замутнённый взгляд
Сошедший снег не сохранил следа.
-- строка о сошедшем снеге и строки о злых надеждах и прочих вещах во мн.ч. читаются как не связанные между собой, и от этого становится неясно, какого такого следа не сохранил сошедший снег.
02.05.2010 в 19:00

Марс в фуражке
Угу, спасибо, учту.
02.05.2010 в 21:46

пожалуйста.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии