Прошлое, которое стало будущим - это настоящее, в котором мы живём
Текст написала в рамках попытки реализовать сборник рассказов о Таиланде. Меня интересует вопрос вторичности... Мне кажется, что написано под влиянием истории Веры и Надежды Дж. Хэррис, но не дотягивает, конечно же, я не претендую.
Поэтому меня интересует чьё-нибудь мнение со стороны.
Название: Кое-что удивительное
Автор: Stanley.j
Жанр: рассказ
Описание: пожилая леди пытается найти своё место в море отдыха и возможных удовольствий, которые открываются туристам Паттайи.
Размер: примерно 1100 слов
Закончен
Глупости это! Потратить целое состояние на отдых! «А вдруг это у тебя в последний раз?..» Нина была почти возмущена такими заявлениями – насколько она вообще позволяла себе проявлять сильные эмоции в таком возрасте. Но эта Сильвия... Как так вышло, что и спустя пятьдесят лет школьная подружка по-прежнему может заставить её сделать какую-нибудь глупость?
И что же? Нина на радость дочери и её мужу отправляется в эту далёкую Паттайю, Сильвия на радость самой себе заявляет, что станет её гидом, а обе они в итоге оказываются в каком-то баре, который Сильвия окрестила «злачным местом».
Проруководив корпорацией мужа тридцать лет, Нина с уверенностью могла сказать, что уж в злачности-то разбирается. Та забегаловка, куда притащила её подруга, была достойна разве что формулировки «не очень приличное место». Официантки были одеты, пускай их юбочки и облегали бёдра полупрозрачными волнами лёгкой ткани. Как бы в противовес футболки скрывали тела почти полностью, оставляя лишь небольшую полоску кожи под шеей, зато открывая простор для фантазии насчёт сомнительно вздымающихся бюстов.
Они с Сильвией были единственными женщинами среди клиентов.
- Мне кажется, это заведение рассчитано на иной контингент посетителей, - сдержанно проговорила Нина, прижимая к коленям купленную несколько часов назад тряпичную сумку с вышитыми слонами.
Сильвия хихикнула, прикрывая рот ладонью.
- Они же ненастоящие, - заговорщически подмигнула она. – Все они – мужчины. Только представь, что у них там, под юбками...
- Какая скука, - отозвалась Нина негромко.
- Желаете настоящего мужчину? Тогда вам к нашему бармену, девочки, - проговорила «официантка» на неплохом английском, выставляя на столик их заказ из двух неоправданно дорогих коктейлей. – Он тут единственный.
Нина никак не отреагировала на эти слова, а вот Сильвия, конечно же, тут же обернулась и пристальным взглядом принялась изучать бармена.
- Так, ничего особенного, - вынесла она свой вердикт скучающим тоном. – Жалкий старикан... Я бы предпочла пошарить в другом месте, если ты понимаешь, о чём я.
И она снова захихикала.
Нина украдкой бросила взгляд в сторону барной стойки. Замечание подруги показалось ей несправедливым. Человек, наполнявший сейчас очередную пару бокалов для нетерпеливо ёрзающего на высоком стуле немца, вовсе не выглядел жалко. Конечно, не молод, но назвать его стариком тоже было затруднительно, хотя в этой стране вообще сложно было определить возраст того или иного местного жителя.
Спустя десять минут бессмысленного созерцания дешёвых репродукций на стенах ненастоящих красоток, развалившихся в креслах на веранде, видимой из окна, та же самая «официантка» подошла к ним с подносом снова.
- Это в подарок от нашего заведения, как самым необычным посетителям дня.
Стаканы, которые ставят перед Ниной и Сильвией, выше предыдущих, но более тонкие, узкие, а значит и порции меньше. «Девушка» тем временем добавляет игривым шёпотом:
- Бармен расщедрился. Вы ему, кажется, понравились.
Сильвия обернулась и зачем-то помахала бармену рукой.
Нина сделала вид, что не заметила. Двумя пальцами она покрутила стакан, хотя не допила ещё и предыдущего напитка, слишком сладкого и одновременно слишком горького для неё. Она заметила, что к дну стакана прилеплена какая-то бумажка на манер подставки. Листок оказался чуть влажным, но аккуратно выписанные английские буквы ещё не расплылись.
«Хотите чего-то удивительного? Приходите утром»
Нина перечитала записку ещё раз. Честно признаться, она уже была удивлена. Затем сверилась со своими недорогими часами (специально купленными в поездку, чтобы не переживать, если украдут).
- Действительно, - пробормотала она, бегло окидывая взглядом местную публику, - чему тут можно удивиться ночью... Сильвия, - окликнула она подругу. – Как думаешь, на Уолкинг-стрит можно удивиться?
Та рассмеялась, оторвавшись от коктейльной трубочки.
- Конечно, дорогая, ещё как.
Нет, она вовсе не собиралась идти. Это было бы невероятно неосмотрительно, глупо и, возможно, безнравственно. И, наверняка, стоило бы ей определённой суммы. Скорей всего, под словом «удивительное» подразумевалось именно это.
Нет, она не показывала записку подруге. Та почти наверняка взялась бы уговаривать Нину пойти. И сама бы следом увязалась. Конечно, можно было отправить Сильвию, такие шутки были в её вкусе, но Нина и в юности не была склонна к проказам, а теперь уж тем более.
Ей просто понравился коктейль. Конечно, пить с утра... хотя почему с утра? По её внутренним часам (которые нельзя сменить на более дешёвые на время поездки, и которые было бы жалко потерять) сейчас как раз таки был вечер!
На неё почти не обратили внимания. «Девушки» расселись на веранде, вяло подпиливая ногти, расчесывая волосы и лениво пересказывая друг другу какие-то истории о клиентах или, может быть, сплетни. Внутри кто-то из работников протирал столы, подметал пол. Вчерашний бармен неторопливо прохаживался, заложив руки в карманы.
- Я здесь не работаю, честно сказать, - признался он. – Я же не таец. Мне можно только владеть.
Он действительно отличался от остальных, в первую очередь ростом, был намного выше работников, нанятых среди местных. «Похоже, здесь в этой стране всё ненастоящее, - подумала Нина. – Даже бармен и тот фальшивка».
- Пойдёмте со мной, - хозяин заведения призывно протянул руку.
Он отвёл её, по всей видимости, в свой кабинет, находившийся тут же, на первом этаже. Дверь выглядела так, словно вела в подсобку – ни таблички, ни приличной дверной ручки... Бармен вполне мог хранить за ней запасы спиртного. Но внутри комната оказалась просторной и по-своему уютной. Окно выходило на зелёную изгородь, над которой возвышалось здание, стоящее в параллельном сои, а значит, весь первый этаж бара состоял только из этих двух помещений.
- Думаете, наверное, - усмехнулся владелец кабинета, - я тут провожу смотр моих девочек?
- Было бы очень разумно использовать такое помещение с этой целью, - сухо отозвалась Нина, продолжая изучать кабинет.
Здесь был только стол и пара стульев, вдоль же стен стояли вазы и горшки с цветами, деревянные резные скульптуры, несколько полок с книгами, плотно втиснутыми в два ряда.
- Давно вы вдова? – внезапно поинтересовался лже-бармен.
Нина вздрогнула. Такой бесцеремонности она не ожидала, но всё же ответила:
- Почти тридцать лет.
- И столько же управляете компанией покойного мужа? Не удивляйтесь, я просто узнал вас по фотографии в деловом журнале. Время для удивления ещё не пришло.
Пожилой мужчина улыбнулся тонкой застенчивой улыбкой и снова протянул руку. Нина, сжимавшая в пальцах длинный узкий клатч, колебалась, прежде чем ответит на жест.
- Я бы представился, но моё настоящее имя давно не существует. И это тоже не повод для удивления, - человек, называющий себя владельцем заведения, но не называющий своего имени, приблизился к Нине, довольно скромным движением положил руку поверх пояса, стянувшего её строгий пиджак. – Много лет назад я носил очки. И много лет назад я был учителем... Два в одном, просто идеальный кандидат на расстрел.
Нина молчала, не зная, что сказать. Те временем ненастоящий бармен сделал всего один простой шаг, легко увлекая за собой партнёршу. Из её груди вырвался вздох, ноги, предательски дрожащие последнее время при ходьбе, казалось, зажили самостоятельной жизнью в давно позабытом ритме.
- Вы были всего лишь учителем танцев, - прошептала Нина.
Но её собеседнику эта тема не казалась достойной продолжения.
- Вот вы, наверное, вовсе не привыкли удивляться. А меня до сих пор можно удивить самыми обыденными вещами. Например, контактные линзы. Маленькие, а могут решить столько проблем! Не удивительно ли?
- Вы правы, - ответила Нина, - просто изумительно.
Поэтому меня интересует чьё-нибудь мнение со стороны.
Название: Кое-что удивительное
Автор: Stanley.j
Жанр: рассказ
Описание: пожилая леди пытается найти своё место в море отдыха и возможных удовольствий, которые открываются туристам Паттайи.
Размер: примерно 1100 слов
Закончен
Кое-что удивительное
читать дальше
Глупости это! Потратить целое состояние на отдых! «А вдруг это у тебя в последний раз?..» Нина была почти возмущена такими заявлениями – насколько она вообще позволяла себе проявлять сильные эмоции в таком возрасте. Но эта Сильвия... Как так вышло, что и спустя пятьдесят лет школьная подружка по-прежнему может заставить её сделать какую-нибудь глупость?
И что же? Нина на радость дочери и её мужу отправляется в эту далёкую Паттайю, Сильвия на радость самой себе заявляет, что станет её гидом, а обе они в итоге оказываются в каком-то баре, который Сильвия окрестила «злачным местом».
Проруководив корпорацией мужа тридцать лет, Нина с уверенностью могла сказать, что уж в злачности-то разбирается. Та забегаловка, куда притащила её подруга, была достойна разве что формулировки «не очень приличное место». Официантки были одеты, пускай их юбочки и облегали бёдра полупрозрачными волнами лёгкой ткани. Как бы в противовес футболки скрывали тела почти полностью, оставляя лишь небольшую полоску кожи под шеей, зато открывая простор для фантазии насчёт сомнительно вздымающихся бюстов.
Они с Сильвией были единственными женщинами среди клиентов.
- Мне кажется, это заведение рассчитано на иной контингент посетителей, - сдержанно проговорила Нина, прижимая к коленям купленную несколько часов назад тряпичную сумку с вышитыми слонами.
Сильвия хихикнула, прикрывая рот ладонью.
- Они же ненастоящие, - заговорщически подмигнула она. – Все они – мужчины. Только представь, что у них там, под юбками...
- Какая скука, - отозвалась Нина негромко.
- Желаете настоящего мужчину? Тогда вам к нашему бармену, девочки, - проговорила «официантка» на неплохом английском, выставляя на столик их заказ из двух неоправданно дорогих коктейлей. – Он тут единственный.
Нина никак не отреагировала на эти слова, а вот Сильвия, конечно же, тут же обернулась и пристальным взглядом принялась изучать бармена.
- Так, ничего особенного, - вынесла она свой вердикт скучающим тоном. – Жалкий старикан... Я бы предпочла пошарить в другом месте, если ты понимаешь, о чём я.
И она снова захихикала.
Нина украдкой бросила взгляд в сторону барной стойки. Замечание подруги показалось ей несправедливым. Человек, наполнявший сейчас очередную пару бокалов для нетерпеливо ёрзающего на высоком стуле немца, вовсе не выглядел жалко. Конечно, не молод, но назвать его стариком тоже было затруднительно, хотя в этой стране вообще сложно было определить возраст того или иного местного жителя.
Спустя десять минут бессмысленного созерцания дешёвых репродукций на стенах ненастоящих красоток, развалившихся в креслах на веранде, видимой из окна, та же самая «официантка» подошла к ним с подносом снова.
- Это в подарок от нашего заведения, как самым необычным посетителям дня.
Стаканы, которые ставят перед Ниной и Сильвией, выше предыдущих, но более тонкие, узкие, а значит и порции меньше. «Девушка» тем временем добавляет игривым шёпотом:
- Бармен расщедрился. Вы ему, кажется, понравились.
Сильвия обернулась и зачем-то помахала бармену рукой.
Нина сделала вид, что не заметила. Двумя пальцами она покрутила стакан, хотя не допила ещё и предыдущего напитка, слишком сладкого и одновременно слишком горького для неё. Она заметила, что к дну стакана прилеплена какая-то бумажка на манер подставки. Листок оказался чуть влажным, но аккуратно выписанные английские буквы ещё не расплылись.
«Хотите чего-то удивительного? Приходите утром»
Нина перечитала записку ещё раз. Честно признаться, она уже была удивлена. Затем сверилась со своими недорогими часами (специально купленными в поездку, чтобы не переживать, если украдут).
- Действительно, - пробормотала она, бегло окидывая взглядом местную публику, - чему тут можно удивиться ночью... Сильвия, - окликнула она подругу. – Как думаешь, на Уолкинг-стрит можно удивиться?
Та рассмеялась, оторвавшись от коктейльной трубочки.
- Конечно, дорогая, ещё как.
Нет, она вовсе не собиралась идти. Это было бы невероятно неосмотрительно, глупо и, возможно, безнравственно. И, наверняка, стоило бы ей определённой суммы. Скорей всего, под словом «удивительное» подразумевалось именно это.
Нет, она не показывала записку подруге. Та почти наверняка взялась бы уговаривать Нину пойти. И сама бы следом увязалась. Конечно, можно было отправить Сильвию, такие шутки были в её вкусе, но Нина и в юности не была склонна к проказам, а теперь уж тем более.
Ей просто понравился коктейль. Конечно, пить с утра... хотя почему с утра? По её внутренним часам (которые нельзя сменить на более дешёвые на время поездки, и которые было бы жалко потерять) сейчас как раз таки был вечер!
На неё почти не обратили внимания. «Девушки» расселись на веранде, вяло подпиливая ногти, расчесывая волосы и лениво пересказывая друг другу какие-то истории о клиентах или, может быть, сплетни. Внутри кто-то из работников протирал столы, подметал пол. Вчерашний бармен неторопливо прохаживался, заложив руки в карманы.
- Я здесь не работаю, честно сказать, - признался он. – Я же не таец. Мне можно только владеть.
Он действительно отличался от остальных, в первую очередь ростом, был намного выше работников, нанятых среди местных. «Похоже, здесь в этой стране всё ненастоящее, - подумала Нина. – Даже бармен и тот фальшивка».
- Пойдёмте со мной, - хозяин заведения призывно протянул руку.
Он отвёл её, по всей видимости, в свой кабинет, находившийся тут же, на первом этаже. Дверь выглядела так, словно вела в подсобку – ни таблички, ни приличной дверной ручки... Бармен вполне мог хранить за ней запасы спиртного. Но внутри комната оказалась просторной и по-своему уютной. Окно выходило на зелёную изгородь, над которой возвышалось здание, стоящее в параллельном сои, а значит, весь первый этаж бара состоял только из этих двух помещений.
- Думаете, наверное, - усмехнулся владелец кабинета, - я тут провожу смотр моих девочек?
- Было бы очень разумно использовать такое помещение с этой целью, - сухо отозвалась Нина, продолжая изучать кабинет.
Здесь был только стол и пара стульев, вдоль же стен стояли вазы и горшки с цветами, деревянные резные скульптуры, несколько полок с книгами, плотно втиснутыми в два ряда.
- Давно вы вдова? – внезапно поинтересовался лже-бармен.
Нина вздрогнула. Такой бесцеремонности она не ожидала, но всё же ответила:
- Почти тридцать лет.
- И столько же управляете компанией покойного мужа? Не удивляйтесь, я просто узнал вас по фотографии в деловом журнале. Время для удивления ещё не пришло.
Пожилой мужчина улыбнулся тонкой застенчивой улыбкой и снова протянул руку. Нина, сжимавшая в пальцах длинный узкий клатч, колебалась, прежде чем ответит на жест.
- Я бы представился, но моё настоящее имя давно не существует. И это тоже не повод для удивления, - человек, называющий себя владельцем заведения, но не называющий своего имени, приблизился к Нине, довольно скромным движением положил руку поверх пояса, стянувшего её строгий пиджак. – Много лет назад я носил очки. И много лет назад я был учителем... Два в одном, просто идеальный кандидат на расстрел.
Нина молчала, не зная, что сказать. Те временем ненастоящий бармен сделал всего один простой шаг, легко увлекая за собой партнёршу. Из её груди вырвался вздох, ноги, предательски дрожащие последнее время при ходьбе, казалось, зажили самостоятельной жизнью в давно позабытом ритме.
- Вы были всего лишь учителем танцев, - прошептала Нина.
Но её собеседнику эта тема не казалась достойной продолжения.
- Вот вы, наверное, вовсе не привыкли удивляться. А меня до сих пор можно удивить самыми обыденными вещами. Например, контактные линзы. Маленькие, а могут решить столько проблем! Не удивительно ли?
- Вы правы, - ответила Нина, - просто изумительно.
@темы: рассказы
так что на главный (?) вопрос отвечать не буду, зато очень интересует формулировка вроде "в попытке реализовать сборник". То есть уже отпечатали, и не знаете, куда девать? такие случаи известны внимательным читателям блогов.
сомнительно вздымающихся бюстов.— это как понять? фальшивое дыхание или фальшивые бюсты?
вообще почти сразу бросается в глаза несоответствие заявленных величин: тридцать лет как топ-манагер не будет думать и вести себя как мисс Марпл. а Нина ведёт внутренний монолог именно как кисейная барышня на пенсии.
Спустя десять минут бессмысленного созерцания дешёвых репродукций на стенах ненастоящих красоток— стены красоток. а-а, про пол красоток уже было, потолка красоток, наверное, нет: жаркие страны, всё такое. требуется перефраз.
Спустя десять минут бессмысленного созерцания дешёвых репродукций на стенах ненастоящих красоток, развалившихся в креслах на веранде, видимой из окна, та же самая «официантка» подошла к ним с подносом снова. - вообще чудовищная сентенция. бить. на несколько отдельных и более связных.
Конечно, можно было отправить Сильвию, такие шутки были в её вкусе, но Нина и в юности не была склонна к проказам, а теперь уж тем более.— странно; о склонностях Сильвии подменять собой кого-либо, гг, получается, знает только понаслышке? сама даже в юности такого не делала? а откуда знала? нюанс, но тут всего одно лишнее слово, что-то вроде по слухам, играло бы на гармоничность и логику повествования.
как раз-таки. я бы писал таки через дефис. и "ёжиг" в смешариках я бы писал правильно. что за интернет-орфография и пунктуация овладевающие?
- Я здесь не работаю, честно сказать, - признался он. – Я же не таец. Мне можно только владеть.— а-а что он делал за стойкой? мешал барменам? вспоминается фильм "коктейль".
колебалась, прежде чем ответит на жест— вычитка.
бабушка в стране чудес. поведение героев очень далеко от воспринимаемого как естественное. что-то, что хотел донести автор, скорее всего, потонуло в скомканной концовке, составляющей мизерную долю рассказа. и к концовке ничто не готовило.
если это форматная дамско-ванильская проза (ца есть, чего стесняться), то нужно больше экспрессии, ангста, но не кровавого, бабушкиных метаний, головокружений... а так-то даже не вполне понятно, что это за учитель такой, из какой он части долгой жизни гг? что их связывает?
я даже не сразу понял, что он о своих контактных линзах говорит, так спонтанен был финальный акт)
p.s. Текст написала в рамках попытки реализовать сборник рассказов о Таиланде - а он не из сборника? сборник вообще о другом?
В тексте тратятся 3 предложения на спор героини с самой собой о том, как правильно называть заведение, в которое они пришли, но вообще никак не описывается само заведение (ну, не считать же за характеристику полторы фразы о футболках официанток?) Но зачем называть, когда можно показать? Начали бы чем-то вроде: "а вот вывеска, а вот название, а вот плохое освещение, а вот плохая стереосистема играет плохую музыку, а вот посетители выглядят как пираты карибского моря при свете луны", - и не нужно было бы выдумывать эпитетов.
футболки скрывали тела почти полностью, оставляя лишь небольшую полоску кожи под шеей - я в итоге догадался, что имелось в виду, но первые минут пять воображение упорно рисовало мне какую-то странную униформу, которая полностью скрывает торс, полностью скрывает шею, но имеет тонкий разрез где-то в районе ключиц.
сомнительно вздымающихся бюстов - а как еще вздымаются бюсты? Уверенно? Вопросительно? Что это должно значить?
открывая простор для фантазии насчёт сомнительно вздымающихся бюстов 0 во-первых, "фантазия насчет" - это уже коряво, но остальные слова в предложении делают ситуацию еще хуже
были единственными женщинами среди клиентов - то есть бар, злачное место, ночь - и в нём даже ни одной ночной бабочки, цепляющей туристов?
Он тут единственный - да! А если бы эти героини поехали отдыхать в Техас, то все местные жителями были бы ковбоями. И вообще, мне казалось, что в таиланде множество мужчин становится женщинами, а не наоборот. Я уж думал, твист будет в том, что героини зашли в гей-бар - но так ведь нет!
в этой стране вообще сложно было определить возраст того или иного местного жителя - "ну вы знаете, эти желтомордые - все на одно лицо"
дешёвых репродукций на стенах ненастоящих красоток - не знал, что у красоток есть стены
Спустя десять минут бессмысленного созерцания дешёвых репродукций - еще одна переусложненная конструкция, каких в дальнейшем еще несколько, все не перечисляю. И кстати, что за репродукции висят в этом притоне? Джоконда? Крик? Американская готика?
Много лет назад я носил очки. И много лет назад я был учителем... Два в одном, просто идеальный кандидат на расстрел. - с этого момента я перестаю понимать, что они несут и что вообще происходит
Текст создает впечатление проходной такой завязки для бульварного детектива, где ГГ аки сами-знаете-кто утром найдет труп, а к вечеру раскроет дело. Но в шапке сказано, что это законченное произведение... ладно, у меня нет идей, поэтому будем говорить о том, о чем просит автор: ГГ приезжает на отдых, идет в рюмочную, там с кем-то знакомится - ииии вот если бы это было завязкой, то я бы сказал, что такая завязка, в принципе, и есть одна большая вторичность, но нет, это конец - и, признаюсь, не так часто встретишь клише, которое были написано не филлера ради, а ради самого себя.
upd
"централ""голубая устрица".а! вот ещё! Человек, наполнявший сейчас очередную пару бокалов для нетерпеливо ёрзающего на высоком стуле немца - чудесато; работать ему вроде бы по статусу нельзя, ан нет же, всё-таки замечен, противный!
половина сидит, половина охраняетполовина - мужчины, половина - трансгендеры, но потом было заявлено, цитирую: "Желаете настоящего мужчину? Тогда вам к нашему бармену.... Он тут единственный", - то есть, бармен - единственный настоящий мужчина. И это сломало мою первую догадку, потому что, оказывается, все остальные "ненастоящие". Ненастоящие мужчины - это кто? Трансгендеры из женщин в мужчин? Гомосексуалисты? Бар состоит наполовину из трансгендеров туда, наполовину из трансгендеров обратно? Женщин-то, как мы помним, в нём нет. И что-то мне подсказывает, что сперва запутался автор, и только потом - я.Тяжело бывает свой текст вычитывать, я некоторые указанные опечатки (запятую, как раз-таки) до сего момента даже при многократном перечитывании не заметила. Будем править и думать. Избыточность в описаниях и краткость в событиях в письменных текстах - моя болезнь... Что касается Хэррис, то я не стремлюсь ей подражать, но боюсь, что неосознанно что-то пытаюсь воспроизвести, находясь под впечатлением от её рассказов. Это меня напрягает, потому что не хотелось бы скатываться до такого, когда вроде пишешь что-то оригинальное, но получается очень плохой фанфик, даже "дамско-ванильная проза имеет право на существование" не является оправданием, я не спорю.
в попытке реализовать сборник
В попытке сделать текстоидею хотя бы виртуальным словом. Некоторые идеи приходят в такой момент, что потом долго мечутся по мозгу и требуют реализации в каком-то виде. Может быть, конкретно эту идею надо рисовать... чтобы меньше слов, больше образа. Но я не умею. И тем более не смогу изобразить красоток со стенами...
стены красоток. а-а, про пол красоток уже было,
consolo, ну, во-первых, спасибо, наконец-то я нашла эту пропущенную запятую. Во-вторых, просто спасибо) Я довольно-таки (я знаю, что пишется через дефис, но там было два слова вместе, поэтому задумалась) заурядна, и теперь мне очень приятно, что я способна на такой перл!
что это за учитель такой, из какой он части долгой жизни гг? что их связывает? Самый большой ляп, наверное. Сейчас понимаю, что надо было написать что-то вроде "я был учителем в Пномпене". Иногда мне кажется, что тот, кто читает текст, знает, что происходит у меня в голове, когда я его пишу. Поэтому логическая цепочка «в "весёлом квартале" не так много тайцев, но много камбоджийцев - пусть он будет выше других, это знак - пусть он сделает намёк на своё прошлое, это знак и всё сложится» в тексте отсутствует (хотя нет никакой гарантии, что от неё был бы толк).
Мне было интересно поразмышлять, как можно проводить отпуск в Паттайе... не так, как это представляется всем остальным. Отпуск без отпуска, так что ли. Ну и то, что идея вот этого пришла в голову первой, наверное, много говорит обо мне как о личности, блин.
Merry Loony, нет, не все на одно лицо, скорее "все выглядят моложе своих лет"
consolo, что касается бармена-владельца, то да, он делал именно это, он нарушал закон. Возможно, ему захотелось поработать руками.
"Мне было трудно на вид определить возраст местного жителя [потому что я редко бывал(а) в ЮВА, не имел опыта общения]" и "в этой стране сложно определить возраст" - это абсолютно разные вещи. В первом случае я не вижу разницы, потому что недостаточно опытен, не научился обращать внимания на нужные черты лица. Во втором случае я не вижу разницы, потому что мне на глаза съехал пробковый шлем белого колонизатора.